we sat and watched a new day melt 'til dawn we sat and watched a new day melt 'til dawn Sentamos e assistimos um novo dia derreter até o amanhecer had my share of memories, now it's time to move on had my share of memories, now it's time to move on Tinha meu elo de memórias, agora é hora de movê-lo another lonley lesson never turned out wrong another lonley lesson never turned out wrong Uma outra lição solitária nunca retornou sem errar these things I've done without you - should have never been done these things I've done without you - should have never been done Estas coisas aconteceram por só por você - melhor nunca ter feito call on me and I'll shout down... call on me and I'll shout down... Liga para mim e direi: how do you do when I'm not around? how do you do when I'm not around? Como estás quando não estou por perto? I've never felt this wrong and now I know I've never felt this wrong and now I know Nunca senti este erro e agora eu sei, this love was burnin' thru me though it never did show this love was burnin' thru me though it never did show Que este amor estava acabando através de mim, conquanto nunca mostrei let's spend 2 lives together kissing the stars below let's spend 2 lives together kissing the stars below Deixe ir duas vidas juntas, beijando as estrelas abaixo we're hot inside each other - never let you go we're hot inside each other - never let you go Nos mantínhamos quentes - nunca deixei voce ir call on me and I'll shout down... call on me and I'll shout down... Ligue-me e direi, call on me and I'll shout down... call on me and I'll shout down... Ligue-me e direi...