Have you been headwired Have you been headwired Você já teve arames na cabeça Were you satisfied Were you satisfied Você ficou satisfeito Did it free the feelings in your spine Did it free the feelings in your spine Você libertou os sentimentos que estavam na sua espinha Sleeping way inside all this time Sleeping way inside all this time Adormecidos no seu interior todo este tempo Will you meet your mind where the night collides Will you meet your mind where the night collides Você irá encontrar sua mente quando a noite colidir Will you greet yourself when the sun arrives Will you greet yourself when the sun arrives Você irá se cumprimentar quando o sol se pôr I'll just stay behind, I've met mine I'll just stay behind, I've met mine Eu apenas ficarei atrás, já encontrei a minha Better than a bullet being fired Better than a bullet being fired Melhor que uma bala sendo disparada Tangled in your headwires now Tangled in your headwires now Perdido nos arames da sua cabeça agora Help you feed the wires when your head unwinds Help you feed the wires when your head unwinds Vou ajudar você a alimentar os arames And if our headlines become entwined And if our headlines become entwined E se as informações começarem a ficar confusas You can have all mine, I'll be fine You can have all mine, I'll be fine Você pode ficar com todas as minhas, eu ficarei bem There's a reason why keeping me alive There's a reason why keeping me alive Tenho uma razão que me mantém vivo There's a cure in me that I wish were mine There's a cure in me that I wish were mine Tem uma cura em mim que eu desejaria que fosse minha As long as I can fight, I'll survive As long as I can fight, I'll survive Enquanto eu puder lutar, eu sobreviverei Stationed on the wire, one day I'll let go Stationed on the wire, one day I'll let go Sintonizado no arame, um dia eu os deixarei ir Tell them all hell Tell them all hell Diga oi a todos The sun is on The sun is on O sol está em Arlandria, headwire Arlandria, headwire Arlandria, arames na cabeça