Come in here, dear boy, have a cigar. Come in here, dear boy, have a cigar. Ven aquí, querido muchacho, tiene un cigarro. You're gonna go far, You're gonna go far, Vas a llegar lejos, You're gonna fly high, You're gonna fly high, Vas a volar alto, You're never gonna die, You're never gonna die, Usted nunca va a morir, You're gonna make it if you try; You're gonna make it if you try; Vas a hacerlo si lo intentas; They're gonna love you. They're gonna love you. Van a amar. Well I've always had a deep respect, Well I've always had a deep respect, Bueno, yo siempre he tenido un profundo respeto, And I mean that most sincerely. And I mean that most sincerely. Y quiero decir que con toda sinceridad. The band is just fantastic, The band is just fantastic, La banda es simplemente fantástico, that is really what I think. that is really what I think. que es realmente lo que pienso. Oh by the way, which one's Pink? Oh by the way, which one's Pink? Ah por cierto, que es Pink? And did we tell you the name of the game, boy, And did we tell you the name of the game, boy, Y te dijimos el nombre del juego, muchacho, We call it Riding the Gravy Train. We call it Riding the Gravy Train. Lo llamamos Montando en el Tren salsa. We're just knocked out. We're just knocked out. Sólo estamos fuera de combate. We heard about the sell out. We heard about the sell out. Hemos oído hablar de la venta hacia fuera. You gotta get an album out. You gotta get an album out. Tienes que tener un álbum. You owe it to the people. You owe it to the people. Se lo debemos a la gente. We're so happy we can hardly count. We're so happy we can hardly count. Estamos tan felices que apenas puede contar. Everyone else is just green, Everyone else is just green, Todo el mundo es verde, Have you seen the chart? Have you seen the chart? ¿Ha visto usted la carta? It's a helluva start, It's a helluva start, Es un comienzo cojonudo, It could be made into a monster It could be made into a monster Podría convertirse en un monstruo If we all pull together as a team. If we all pull together as a team. Si todos trabajamos juntos como un equipo. And did we tell you the name of the game, boy, And did we tell you the name of the game, boy, Y te dijimos el nombre del juego, muchacho, We call it Riding the Gravy Train. We call it Riding the Gravy Train. Lo llamamos Montando en el Tren salsa.