Where are you off to with that head of yours? Where are you off to with that head of yours? ¿A dónde vas con eso de la cabeza de los suyos? Is there somewhere you should be? Is there somewhere you should be? ¿Hay algún lugar que debería ser? Was it something that I said the time I held you down Was it something that I said the time I held you down ¿Fue algo que me dijo que el tiempo te mantiene presionado and told you it's not you it's only me? and told you it's not you it's only me? y le dije que no es que es sólo a mí? Maybe Maybe tal vez Don't take what I don't need Don't take what I don't need No tomes lo que no es necesario (Give me back my peace of mind) (Give me back my peace of mind) (Devuélveme mi paz de la mente) Don't say what I don't need Don't say what I don't need No digas lo que no es necesario (Give my back my precious time) (Give my back my precious time) (Dar la espalda a mi precioso tiempo) No way you'll silence me No way you'll silence me De ninguna manera me vas a callar You'll see You'll see Verás What you up to now your mirror's gone? What you up to now your mirror's gone? Lo que hasta ahora, el espejo se ha ido? Is there someone you should be? Is there someone you should be? ¿Hay alguien que debería ser? Did you think I was just fooling 'round with you? Did you think I was just fooling 'round with you? ¿Crees que yo estaba engañando a vueltas con usted? But honestly But honestly Pero honestamente But honestly But honestly Pero honestamente But honestly But honestly Pero honestamente Don't take what I don't need Don't take what I don't need No tomes lo que no es necesario (Give me back my peace of mind) (Give me back my peace of mind) (Devuélveme mi paz de la mente) Don't say what I don't need Don't say what I don't need No digas lo que no es necesario (Give me back my precious time) (Give me back my precious time) (Devuélveme mi preciado tiempo) No way you'll silence me No way you'll silence me De ninguna manera me vas a callar (Give me back my peace and quiet) (Give me back my peace and quiet) (Devuélveme mi paz y tranquilidad) Nowhere to hide from me Nowhere to hide from me En ningún lugar para esconderse de mí You'll see You'll see Verás And tonight I thank the stars And tonight I thank the stars Y esta noche gracias a las estrellas As I count my lucky scars As I count my lucky scars Como cuento mis cicatrices suerte For everything you've given me For everything you've given me Para todo lo que me has dado And all the wants I gave to you And all the wants I gave to you Y todas las necesidades que le di a usted Something borrowed, something blue Something borrowed, something blue Algo prestado, algo azul If you want them back If you want them back Si los quieren de vuelta I'll give it to you I'll give it to you Voy a darle a usted Give it to you (15x) Give it to you (15x) Darle a usted (15x) And one more thing that I gave to you (8x) And one more thing that I gave to you (8x) Y una cosa más que yo te di (8x)