I have spent a lifetime I have spent a lifetime Eu gastei toda vida Waiting for the chance Waiting for the chance Esperando pela chance To save you my confession To save you my confession Você salve minha confissão Save the one last dance Save the one last dance Você salve a sua última dança The same old superstition The same old superstition As mesmas velhas superstições Haunt us now and then Haunt us now and then nos assombram de vez em quando I'm begging for ignition I'm begging for ignition Eu estou implorando ignição To start it all again To start it all again para começar tudo novamente We'll burn away We'll burn away Nós queimaremos fora Burn away, burn away my pride Burn away, burn away my pride Queime longe, queime meu orgulho We'll burn away We'll burn away Nós queimaremos longe, Burn away, burn away my pride Burn away, burn away my pride queime longe, queime meu orgulho We'll burn away from all the other flames that burn tonight We'll burn away from all the other flames that burn tonight Nós queimaremos fora, de todas as outras chamas que queimam hoje à noite We'll burn away We'll burn away Nós queimaremos fora Burn away, burn away my pride Burn away, burn away my pride queime fora, queime meu orgulho Breathe for me from now on Breathe for me from now on Tome fôlego de agora em diante para mim Breathe for me when I'm gone Breathe for me when I'm gone Tome fôlego para mim quando eu tenho sido ido Burn out beyond Burn out beyond Queime fora do além, Out beyond the sun Out beyond the sun Fora do além o sol Will you still remember Will you still remember Você ainda se lembra There behind the skies There behind the skies Lá atrás dos céus Walking on the embers Walking on the embers Caminhando nas brasas Standing in their light Standing in their light Se levantando na luz deles The hardest part is knowing The hardest part is knowing Está sabendo a parte mais dura Everything must die Everything must die Tudo tem que morrer The hardest part is waiting here The hardest part is waiting here A parte mais dura está esperando aqui Waiting to collide Waiting to collide Pronto colidir We'll burn away We'll burn away Nós queimaremos fora, Burn away, burn away my pride Burn away, burn away my pride queime fora, queime meu orgulho We'll burn away We'll burn away Nós queimaremos fora, Burn away, burn away my pride Burn away, burn away my pride queime fora, queime meu orgulho We'll burn away from all the other flames that burn tonight We'll burn away from all the other flames that burn tonight Nós queimaremos fora, de todas as outras chamas que queimam hoje à noite We'll burn away We'll burn away Nós queimaremos fora, Burn away, burn away my pride Burn away, burn away my pride queime fora, queime meu orgulho Breathe for me from now on Breathe for me from now on Tome fôlego de agora em diante para mim Breathe for me when I'm gone Breathe for me when I'm gone Tome fôlego para mim eu tenho sido quando ido Burn out beyond Burn out beyond Queime fora do além, Out beyond the sun Out beyond the sun Fora do além o sol Burn on, burn on Burn on, burn on Queime em, queime Calling to you Calling to you no alto até você Burn on, burn on Burn on, burn on Queime em, queime Calling to you Calling to you no alto até você Burn on, burn on... Burn on, burn on... Queime em, queimadura, I'll never burn again I'll never burn again Ou nunca queime novamente Never burn again (x3) Never burn again (x3) Nunca queime novamente (3x) We'll never burn again We'll never burn again Nós nunca queimaremos novamente Never burn again (x3) Never burn again (x3) Nunca queime novamente (3x)