There is a place I'd love to go There is a place I'd love to go Há um lugar que eu amo ir Strangers takin' me there Strangers takin' me there Estranhos me levam lá I dream about the day I learn to fly I dream about the day I learn to fly Eu sonho sobre o dia em que aprenderei a voar I'm afraid of aeroplanes I'm afraid of aeroplanes Eu tenho medo de aviões Even though I act the way Even though I act the way Só de pensar me amedronta that it feels to be a person in the sky that it feels to be a person in the sky como deve ser uma pessoa nos céus It's alright It's alright Está tudo bem and it's good and it's good e está tudo legal this time this time agora I look out and on the ground I look out and on the ground Eu olho pra fora e para o chão really don't believe it really don't believe it realmente eu não acredito gravity can pull me from this height gravity can pull me from this height que a gravidade pode me puxar de volta com toda a força One day we'll come crashing down One day we'll come crashing down Um dia eu vou me arrebentar no chão What will I do What will I do O que eu irei fazer Never had a chance to say goodbye Never had a chance to say goodbye Nunca tive a chance de dizer adeus Close my eyes and hope that it's Close my eyes and hope that it's Fecho os meus olhos e rezo para que seja a real smooth flight a real smooth flight uma aterrissagem suave this time this time agora Close my eyes and hope that it's Close my eyes and hope that it's Fecho meu olhos e rezo para que seja a real smooth flight a real smooth flight uma aterrissagem suave And it's good And it's good E está tudo legal this time this time agora I look down and on the ground I look down and on the ground Eu olho para baixo e para o chão I look down and on the ground I look down and on the ground Eu olho para baixo e para o chão I look down and on the ground I look down and on the ground Eu olho para baixo e para o chão I look out, we're going down I look out, we're going down Eu olho para fora, estamos indo para baixo