Há um lugar, do Teu lado eu sei que há. Há um lugar, do Teu lado eu sei que há. Hay un lugar de tu mano sé que existe. Há um lugar onde contigo quero estar. Há um lugar onde contigo quero estar. Hay un lugar donde quiere estar. Há um lugar reservado só pra mim, Há um lugar reservado só pra mim, Hay un lugar reservado sólo para mí, Um lugar de amor e refrigério sem fim. Um lugar de amor e refrigério sem fim. Un lugar de consuelo y amor sin fin. Leva-me Senhor, a este lugar, Leva-me Senhor, a este lugar, Llévame Señor, a este lugar pois do Teu lado quero sempre estar. pois do Teu lado quero sempre estar. porque de tu mano siempre quiere estar. Contigo quero estar, contigo quero estar, Contigo quero estar, contigo quero estar, Usted quiere ser, quiere ser, contigo quero estar e sempre Te abraçar. contigo quero estar e sempre Te abraçar. quiere ser y siempre hold you. Tua face quero ver, Teus olhos comtemplar, Tua face quero ver, Teus olhos comtemplar, Veo tu cara, tus ojos contemplar, é do Teu lado que eu quero sempre habitar. é do Teu lado que eu quero sempre habitar. está de su lado que siempre quiero habitar. E ali me esconder, aos Teus braços me recolher, E ali me esconder, aos Teus braços me recolher, Y allí me escondo, en tus brazos puedo cobrar como anseio, como anelo por Ti Senhor. como anseio, como anelo por Ti Senhor. como anhelo, ansia de ti como Señor. Leva-me Senhor, às recâmaras de amor, Leva-me Senhor, às recâmaras de amor, Llévame Señor, a las cámaras de amor, exale o Teu perfume e eu Te seguirei, exale o Teu perfume e eu Te seguirei, Su exhala el perfume y yo te seguiré, Leva-me Senhor, a este lugar, Leva-me Senhor, a este lugar, Llévame Señor, a este lugar pois do Teu lado quero sempre estar. pois do Teu lado quero sempre estar. porque de tu mano siempre quiere estar.