×
Original Corrigir

Easy Money

El dinero fácil

Lookin' for a way to earn some easy cash, Lookin' for a way to earn some easy cash, Buscando a una forma de ganar algo de dinero fácil, So I can lay back and watch it roll in. So I can lay back and watch it roll in. Para que pueda tumbarse y ver cómo se desarrolla in I wanna flash my roll, I wanna flash my roll, Quiero flashear mi rollo, I want to see that good old eagle grin. I want to see that good old eagle grin. Quiero ver esa sonrisa de la vieja águila. Lonely man needs a high rollin' woman, Lonely man needs a high rollin' woman, Hombre solo necesita una mujer de laminación de alta, That's what I had for sure. That's what I had for sure. Eso es lo que tenía seguro. But she took a ride, left me dissatisfied, But she took a ride, left me dissatisfied, Sin embargo, ella tomó un taxi, me dejó satisfecho, Ain't gonna say no more. Ain't gonna say no more. No va a decir nada más. Easy money, can't get it out of my mind, Easy money, can't get it out of my mind, El dinero fácil, no lo puedo sacar de mi mente, Easy money, ain't it hard to find! Easy money, ain't it hard to find! El dinero fácil, no es difícil de encontrar! Cruisin' along on a downtown avenue, Cruisin' along on a downtown avenue, Crucero a lo largo de una avenida del centro, I'm lonely, but the night is young. I'm lonely, but the night is young. Me siento solo, pero la noche es joven. I got money to burn, I had to work to earn, I got money to burn, I had to work to earn, Tengo dinero de sobra, yo tenía que trabajar para ganar, It'll soon be gone. It'll soon be gone. Pronto se habrá ido. I found the right club, struttin' in, paid the man a dollar, I found the right club, struttin' in, paid the man a dollar, He encontrado el club adecuado, pavoneándose en, pagó al hombre de un dólar, Eased myself into a place at the bar. Eased myself into a place at the bar. Facilitó a mí mismo en un lugar en el bar. I drank a double shot, put me in the slot, I drank a double shot, put me in the slot, Bebí un tiro doble, me puso en la ranura, I'm feeling good so far. I'm feeling good so far. Me siento bien hasta ahora. Easy money, can't get it out of my mind, Easy money, can't get it out of my mind, El dinero fácil, no lo puedo sacar de mi mente, Easy money, ain't it hard to find. Easy money, ain't it hard to find. El dinero fácil, no es difícil de encontrar. {Rod - Solo - Dave - Solo - Rod - Dave - Rod - Dave} {Rod - Solo - Dave - Solo - Rod - Dave - Rod - Dave} {Rod - Solo - Dave - Solo - Rod - Dave - Rod - Dave} Lonely man needs a high rollin' woman, Lonely man needs a high rollin' woman, Hombre solo necesita una alta Rollin 'mujer, That's what I had for sure. That's what I had for sure. Eso es lo que tenía seguro. But she took a ride, left me dissatisfied, But she took a ride, left me dissatisfied, Sin embargo, ella tomó un taxi, me dejó satisfecho, Ain't gonna say no more. Ain't gonna say no more. No va a decir nada más. I been lookin' for a way to earn some easy cash, I been lookin' for a way to earn some easy cash, He estado buscando a una forma de ganar algo de dinero fácil, So I can lay back and watch it roll in. So I can lay back and watch it roll in. Para que pueda tumbarse y ver cómo se desarrolla in I wanna flash my roll, I wanna flash my roll, Quiero flashear mi rollo, I want to see that good old eagle grin. I want to see that good old eagle grin. Quiero ver esa sonrisa de la vieja águila. Easy money, can't get it out of my mind, Easy money, can't get it out of my mind, El dinero fácil, no lo puedo sacar de mi mente, Easy money, ain't it hard to find. Easy money, ain't it hard to find. El dinero fácil, no es difícil de encontrar. {Rod - Solo to end} {Rod - Solo to end} {Rod - Solo para terminar}






Mais tocadas

Ouvir Foghat Ouvir