Now if you wanna hear some boogie like I'm gonna' play, Now if you wanna hear some boogie like I'm gonna' play, Ahora, si quieres escuchar algo de boogie como que voy a "jugar, It's just an old piano and a knocked-out bass, It's just an old piano and a knocked-out bass, Es sólo un viejo piano y un contrabajo golpeado-hacia fuera, The drummer man's a cat they call Kickin' McCoy, The drummer man's a cat they call Kickin' McCoy, El hombre baterista es un gato que ellos llaman McCoy Kickin ', I know you remember that old rubber-leg boy. I know you remember that old rubber-leg boy. Sé que recordar que la edad de goma de la pierna niño. Mama cookin' chicken, fried in bacon grease, Mama cookin' chicken, fried in bacon grease, Pollo mamá cocinando, fritas en grasa de tocino, Come on along boys, it's just down the road apiece. Come on along boys, it's just down the road apiece. Vamos a lo largo de los chicos, es sólo por el camino cada uno. {Dave - Solo} {Dave - Solo} {Dave - Solo} Well, there's a place you really get your kicks, Well, there's a place you really get your kicks, Bueno, hay un lugar que realmente conseguir sus patadas, Its open every night, from 'bout twelve to six. Its open every night, from 'bout twelve to six. Su abierto todas las noches, a partir de 'combate doce-seis. If you wanna hear some boogie, you can get your fill, If you wanna hear some boogie, you can get your fill, Si quieres escuchar algo de boogie, usted puede obtener su relleno, They shoot the eight beat to you like an old steam drill. They shoot the eight beat to you like an old steam drill. Le disparan al ritmo de ocho a usted como un taladro a vapor. Come on along you can to lose your lease, Come on along you can to lose your lease, Vamos a lo largo de usted puede perder su contrato de arrendamiento, Down the road, down the road, down the road apiece Down the road, down the road, down the road apiece En el camino, el camino, el camino cada uno {Dave - Solo} {Dave - Solo} {Dave - Solo} Well, there's a place you really get your kicks, Well, there's a place you really get your kicks, Bueno, hay un lugar que realmente conseguir sus patadas, Its open every night, from 'bout twelve to six, Its open every night, from 'bout twelve to six, Su abierto todas las noches, a partir de 'combate doce-seis, If you wanna hear some boogie, you can get your fill, If you wanna hear some boogie, you can get your fill, Si quieres escuchar algo de boogie, usted puede obtener su relleno, They shoot the eight beat to you like an old steam drill. They shoot the eight beat to you like an old steam drill. Le disparan al ritmo de ocho a usted como un taladro a vapor. Come on along, you can lose your lease, Come on along, you can lose your lease, Vamos a lo largo, puede perder su contrato de arrendamiento, Down the road, down the road, down the road apiece. Down the road, down the road, down the road apiece. En el camino, el camino, el camino cada uno. Down the road, down the road, Down the road, down the road, En el camino, el camino, Down the road, down the road, Down the road, down the road, En el camino, el camino, Down the road, down the road. Down the road, down the road. En el camino, en el camino. Well, momma cookin' chicken, fried in bacon grease, Well, momma cookin' chicken, fried in bacon grease, Bueno, pollo mamá cocinando, fritas en grasa de tocino, Come on along boys, it's just down the road apiece. Come on along boys, it's just down the road apiece. Vamos a lo largo de los chicos, es sólo por el camino cada uno. Down the road, down the road, Down the road, down the road, En el camino, el camino, Down the road, down the road, Down the road, down the road, En el camino, el camino, Down the road, down the road. Down the road, down the road. En el camino, en el camino. Well, it's better than chicken fried in bacon grease, Well, it's better than chicken fried in bacon grease, Bueno, es mejor que el pollo frito en grasa de tocino, Come on along boys, it's just down the road apiece. Come on along boys, it's just down the road apiece. Vamos a lo largo de los chicos, es sólo por el camino cada uno.