Nena, hoy me toca soñarte Nena, hoy me toca soñarte Baby, hoje é a minha vez de sonhar com você, porque eu não posso ter você Porque tenerte no puedo Porque tenerte no puedo Eu ainda estou abraçando o travesseiro que tem o perfume que seu pescoço usa Sigo abrazado a la almohada Sigo abrazado a la almohada Ontem eu queria ir te procurar, mas ganhou meu medo Que tiene el perfume que lleva tu cuello Que tiene el perfume que lleva tu cuello Que você não quer falar comigo porque há outra pessoa que você diz que eu te amo Ayer quise ir a buscarte Ayer quise ir a buscarte Sua boca disse que tudo ficará bem, enquanto em seus olhos eu vi que não Pero me ha ganado el miedo Pero me ha ganado el miedo Pouco a pouco, o nosso estava acabando e nem percebemos De que no quieras hablarme De que no quieras hablarme Eu poderia jurar que não te decepcionei, mas por quê? Se tudo acabar Porque hay alguien más a quien dices te quiero Porque hay alguien más a quien dices te quiero Hoje fico triste só de pensar em como estávamos felizes Tu boca decía: todo estará bien Tu boca decía: todo estará bien E mesmo se você não está aqui, você não está aqui, você não está aqui Mientras que en tus ojos veía que no Mientras que en tus ojos veía que no Eu quero apagar minha memória porque na minha memória eu ainda não te perdi De a poco, lo nuestro se estaba acabando De a poco, lo nuestro se estaba acabando E se você não me ama e há outra que te faz feliz Y ni cuenta nos dimos (ni cuenta nos dimos) Y ni cuenta nos dimos (ni cuenta nos dimos) Espero que essa pessoa saiba tirar o melhor de você Podría jurarte que no te fallé (fallé) Podría jurarte que no te fallé (fallé) O melhor de você, mesmo que você não esteja mais aqui Pero, ¿para qué?, si ya todo acabó Pero, ¿para qué?, si ya todo acabó Não quero viver do passado Hoy me pongo triste Hoy me pongo triste Mas o tempo passou e eu sinto sua falta (eu sinto falta) Solo de pensar lo felices que fuimos Solo de pensar lo felices que fuimos Sinto falta do gosto dos seus beijos Y aunque ya no estés aquí Y aunque ya no estés aquí Infelizmente, estamos fazendo a coisa certa (a coisa certa) No estés aquí, no estés aquí (no estés aquí) No estés aquí, no estés aquí (no estés aquí) Toda vez que dissemos "eu te amo", mentimos Quiero borrar mi memoria Quiero borrar mi memoria E foi isso que matou (o que matou) Porque en mi memoria aún no te perdí (no te, no te perdí) Porque en mi memoria aún no te perdí (no te, no te perdí) O que havia entre você e eu, mamãe acabou Y si no me amas a mí Y si no me amas a mí E agora só há dor (só existe dor) Y hay otro que te hace feliz (te hace feliz) Y hay otro que te hace feliz (te hace feliz) Sua boca disse que tudo ficará bem, enquanto em seus olhos eu vi que não Espero que esa persona Espero que esa persona Pouco a pouco, o nosso estava acabando e nem percebemos (Não) Sepa sacar todo lo mejor de ti Sepa sacar todo lo mejor de ti Diga-me o que você sente, se você não sentir nada (Sim) Lo mejor de ti Lo mejor de ti (Hoje eu fico triste só de pensar em como estávamos felizes) Aunque ya no estés aquí Aunque ya no estés aquí E mesmo se você não está aqui, você não está aqui, você não está aqui (FMK, baby) (FMK, baby) Eu quero apagar minha memória porque na minha memória eu ainda não te perdi No quiero vivir del pasado No quiero vivir del pasado E se você não me ama e há outra que te faz feliz Pero ha pasado el tiempo y yo te echo de menos (de menos) Pero ha pasado el tiempo y yo te echo de menos (de menos) Espero que essa pessoa saiba tirar o melhor de você Extraño el sabor de tus besos Extraño el sabor de tus besos O melhor de você, mesmo que você não esteja mais aqui Pero por desgracia estamos haciendo lo correcto (lo correcto) Pero por desgracia estamos haciendo lo correcto (lo correcto) O melhor de você, mesmo que você não esteja mais aqui Cada vez que nos decíamos te quiero, mentíamos Cada vez que nos decíamos te quiero, mentíamos FMK, Big One Y eso fue lo que mató (lo que mató) Y eso fue lo que mató (lo que mató) Sim, sim, sim, sim Lo que había entre tú y yo, mami, ya se terminó Lo que había entre tú y yo, mami, ya se terminó Sim, sim, sim, sim Y ahora solo hay dolor (solo hay dolor) Y ahora solo hay dolor (solo hay dolor) Embora baby, você não está mais aqui Tu boca decía: todo estará bien Tu boca decía: todo estará bien Sim sim Mientras que en tus ojos veía que no (no, no, no) Mientras que en tus ojos veía que no (no, no, no) De a poco, lo nuestro se estaba acabando De a poco, lo nuestro se estaba acabando Y ni cuenta nos dimos (ni cuenta nos dimos) Y ni cuenta nos dimos (ni cuenta nos dimos) Dime lo que sientes Dime lo que sientes Si ya nada sientes Si ya nada sientes Hoy me pongo triste Hoy me pongo triste Solo de pensar lo felices que fuimos. Solo de pensar lo felices que fuimos. Y aunque ya no estés aquí Y aunque ya no estés aquí No estés aquí, no estés aquí (no estés aquí) No estés aquí, no estés aquí (no estés aquí) Quiero borrar mi memoria Quiero borrar mi memoria Porque en mi memoria aún no te perdí (no te, no te perdí) Porque en mi memoria aún no te perdí (no te, no te perdí) Y si no me amas a mí Y si no me amas a mí Y hay otro que te hace feliz (te hace feliz) Y hay otro que te hace feliz (te hace feliz) Espero que esa persona Espero que esa persona Sepa sacar todo lo mejor de ti Sepa sacar todo lo mejor de ti Lo mejor de ti (lo mejor de ti) Lo mejor de ti (lo mejor de ti) Aunque ya no estés aquí (aunque ya no estés, aunque ya no estés aquí) Aunque ya no estés aquí (aunque ya no estés, aunque ya no estés aquí) Lo mejor de ti (lo mejor, lo mejor, lo mejor, lo mejor de ti) Lo mejor de ti (lo mejor, lo mejor, lo mejor, lo mejor de ti) Aunque ya no estés aquí (aunque ya no estés aquí, aquí, aquí) Aunque ya no estés aquí (aunque ya no estés aquí, aquí, aquí) FMK, Big One FMK, Big One Yeh, yeh, yeh, yeh Yeh, yeh, yeh, yeh Yeh, yeh, yeh, yeh Yeh, yeh, yeh, yeh De Neuquén al mundo, baby De Neuquén al mundo, baby Aunque, baby, tú ya no estés aquí Aunque, baby, tú ya no estés aquí Yeh, yeh Yeh, yeh (Esto es sencillo pa' mí y pa'l Vi, oh yeah) (Esto es sencillo pa' mí y pa'l Vi, oh yeah)