Your amazing but your taking too much time Your amazing but your taking too much time Você é incrível mas está tomando muito do meu tempo I've only got six candles left I've only got six candles left Eu tenho apenas seis velas restantes And I'm trying to keep this off my mind And I'm trying to keep this off my mind E eu estou tentando manter isso fora da minha mente It's getting darker bit it's the way they make feel It's getting darker bit it's the way they make feel Está ficando escuro mas é o modo que eles me fazem sentir They try to fill my head with questions They try to fill my head with questions Ele tentam encher minha cabeça com perguntas They all doubt you but I know your real They all doubt you but I know your real Eles duvidam de você mas eu sei q você é real If it takes time then I'll be patient If it takes time then I'll be patient Se leva tempo então serei paciente Know that I will stil believe Know that I will stil believe Saiba que eu ainda vou acreditar I'll take your hand and hold it tightly I'll take your hand and hold it tightly Eu pegarei sua mão e segurarei forte Because I know you'll carry me Because I know you'll carry me Porque eu sei que você me carregará Take me high, Take me in, Take these last six candles Take me high, Take me in, Take these last six candles Me leve pra cima, me leve pra dentro, leve essas últimas seis velas And when I'm tired, and wearing thin. And when I'm tired, and wearing thin. E quando eu estou cansado, e usando fino(?) Give me the strength to carry on Give me the strength to carry on Me dê a força para continuar Here I am, see my hands, take these last six candles Here I am, see my hands, take these last six candles Aqui estou, veja minhas mãos, leve essas últimas seis velas We're moving on, we'll keep, keep, moving on We're moving on, we'll keep, keep, moving on Estamos indo em frente, nós continuaremos, continuaremos indo em frente And I'm so thankful for every breath I take And I'm so thankful for every breath I take E eu sou tão agradecido por toda vez que respiro Theres not a moment that goes by Theres not a moment that goes by Não a um momento que passe I waste wiping tears out of my crying face I waste wiping tears out of my crying face Comigo desperdiçando-o limpando lagrimas da minha cara de choro Don't loos so sad, you've missed the point Don't loos so sad, you've missed the point Não pareça tão triste, você perdeu a razão I'm still so glad I knew you against the odds I'm still so glad I knew you against the odds Eu ainda estou feliz que te conheci contras as chances I'll take my chances and burn this candle through you I'll take my chances and burn this candle through you Eu pegarei minhas chances e queimarei essa vela para você If I could ever see the way you understand me If I could ever see the way you understand me Se você pudesse ver o jeito que você me entende When no one else can see it When no one else can see it Quando ninguém mais consegue ver I know you surround me I know you surround me Eu sei que você me cerca I'll be the one who listens only when you tell me I'll be the one who listens only when you tell me Eu serei aquele que ouve apenas quando você fala Not walking but running, not talking, yellin Not walking but running, not talking, yellin Não andando mas correndo, não falando, gritando And they might never understand why I do what I do And they might never understand why I do what I do E eles talvez nunca entendam porque faço o que faço But I can only speak my mind But I can only speak my mind Mas eu posso apenas falar por mim And what I feel is true And what I feel is true E o que sinto é verdadeiro I'll take a vow to be the only one who stands if it takes I'll take a vow to be the only one who stands if it takes Eu farei votos para ser o único que fica se preciso All that I am, I will be standing, there, there All that I am, I will be standing, there, there Tudo que eu sou, eu estarei parado, lá, lá