Thunder hit in the midnight sky Thunder hit in the midnight sky O trovão atingiu o céu da meia-noite Wind knockin' them power lines down Wind knockin' them power lines down O vento derrubando as linhas de energia Tin roof like the fourth of July Tin roof like the fourth of July Telhado de lata como o 4 de julho Like the good lord planned it all out Like the good lord planned it all out Como se o bom senhor tivesse planejado tudo We ain't gotta light a candle tonight We ain't gotta light a candle tonight Não temos que acender uma vela esta noite Girl, I know right where I am Girl, I know right where I am Menina, eu sei exatamente onde estou 'Cause I know your body like the back of my hand 'Cause I know your body like the back of my hand Porque eu conheço seu corpo como a palma da minha mão Like that road that I grew up on, I know every twist and turn Like that road that I grew up on, I know every twist and turn Como aquela estrada em que cresci, conheço cada curva e curva We've been doin' this so long, I memorized your every curve We've been doin' this so long, I memorized your every curve Nós estamos fazendo isso há tanto tempo, eu memorizei cada curva sua Girl, don't get me wrong, you're perfect Girl, don't get me wrong, you're perfect Menina, não me entenda mal, você é perfeita From your head down to your toes From your head down to your toes Da cabeça aos pés But I can kiss you, I can hold you, I can love you But I can kiss you, I can hold you, I can love you Mas eu posso te beijar, eu posso te abraçar, eu posso te amar I can love you with my eyes closed (with my eyes closed) I can love you with my eyes closed (with my eyes closed) Eu posso te amar de olhos fechados (de olhos fechados) I can love you with my eyes closed, yeah (with my eyes closed) I can love you with my eyes closed, yeah (with my eyes closed) Eu posso te amar com meus olhos fechados, sim (com meus olhos fechados) I don't need no moonlight, hell, but go and get that dress undone I don't need no moonlight, hell, but go and get that dress undone Eu não preciso de luar, inferno, mas vá e desabotoe esse vestido I know it's pitch black, but hell, might as well be sittin' on the Sun I know it's pitch black, but hell, might as well be sittin' on the Sun Eu sei que está escuro como breu, mas inferno, pode muito bem estar sentado no Sol Takin' it nice and slow Takin' it nice and slow Tomando bem e devagar Like that road that I grew up on, I know every twist and turn Like that road that I grew up on, I know every twist and turn Como aquela estrada em que cresci, conheço cada curva e curva We've been doin' this so long, I memorized your every curve We've been doin' this so long, I memorized your every curve Nós estamos fazendo isso há tanto tempo, eu memorizei cada curva sua Girl, don't get me wrong, you're perfect Girl, don't get me wrong, you're perfect Menina, não me entenda mal, você é perfeita From your head down to your toes From your head down to your toes Da cabeça aos pés But I can kiss you, I can hold you, I can love you But I can kiss you, I can hold you, I can love you Mas eu posso te beijar, eu posso te abraçar, eu posso te amar I can love you with my eyes closed (I can love you) I can love you with my eyes closed (I can love you) Eu posso te amar de olhos fechados (eu posso te amar) I can love you with my eyes closed, yeah (I can love you) I can love you with my eyes closed, yeah (I can love you) Eu posso te amar de olhos fechados, sim (eu posso te amar) (I can love you) (I can love you) (Eu posso te amar) If them lights come on, I won't complain (no) If them lights come on, I won't complain (no) Se as luzes se acenderem, não vou reclamar (não) 'Cause I know how to love you either way, yeah 'Cause I know how to love you either way, yeah Porque eu sei como te amar de qualquer maneira, sim Like that road that I grew up on, I know every twist and turn Like that road that I grew up on, I know every twist and turn Como aquela estrada em que cresci, conheço cada curva e curva (I know every twist and turn) (I know every twist and turn) (Eu conheço cada reviravolta) We've been doin' this so long, I memorized your every curve (every curve) We've been doin' this so long, I memorized your every curve (every curve) Nós estamos fazendo isso há tanto tempo, eu memorizei cada curva sua (cada curva) Girl, don't get me wrong, you're perfect Girl, don't get me wrong, you're perfect Menina, não me entenda mal, você é perfeita From your head down to your toes From your head down to your toes Da cabeça aos pés But I can kiss you, I can hold you, I can love you But I can kiss you, I can hold you, I can love you Mas eu posso te beijar, eu posso te abraçar, eu posso te amar I can love you with my eyes closed (I can love you) I can love you with my eyes closed (I can love you) Eu posso te amar de olhos fechados (eu posso te amar) I can love you with my eyes closed, yeah (I can love you) I can love you with my eyes closed, yeah (I can love you) Eu posso te amar de olhos fechados, sim (eu posso te amar) (I can love you with my—) (I can love you with my—) (Eu posso te amar com meu—)