Il y en a qui donneraient tout pour changer d'époque Il y en a qui donneraient tout pour changer d'époque Há aqueles que dariam tudo para mudar o tempo Pour gagner le coeur d'une autre ou éviter les chocs Pour gagner le coeur d'une autre ou éviter les chocs Para conquistar o coração de outro ou evitar choques Y en a certains qui veulent tout Y en a certains qui veulent tout Alguns que querem tudo Le dessus et les dessous Le dessus et les dessous Superior e inferior Ils y en a qui ne 'veulent jamais dormir au même endroit Ils y en a qui ne 'veulent jamais dormir au même endroit Eles são aqueles que "nunca quer dormir no mesmo lugar Qui rêvent de sauver le monde ou d'inventer des lois Qui rêvent de sauver le monde ou d'inventer des lois Quem sonho de salvar o mundo, ou inventar leis Pour des hommes et des idées Pour des hommes et des idées Para os homens e idéias Pour des femmes et des années Pour des femmes et des années Para as mulheres e anos On rêve tous d'attraper une étoile On rêve tous d'attraper une étoile Nós todo o sonho de pegar uma estrela Moi je veux vieillir avec toi Moi je veux vieillir avec toi Me, eu quero envelhecer com você C'est mon plus beau rêve ici-bas C'est mon plus beau rêve ici-bas Este é o meu sonho mais bonito aqui Oui je veux vieillir contre toi Oui je veux vieillir contre toi Sim, eu quero envelhecer contra você C'est mon plus grand rêve ici-bas C'est mon plus grand rêve ici-bas Este é o meu maior sonho aqui Il y en a qui rêveraient de faire le tour du globe Il y en a qui rêveraient de faire le tour du globe Há alguns que sonharia a circunavegar o globo De parler dans l'hémicycle ou de porter la robe De parler dans l'hémicycle ou de porter la robe Falando na Câmara ou usando o vestido Y en a certains qui ne veulent rien Y en a certains qui ne veulent rien Alguns que não querem nada D'autres qu'un joli matin D'autres qu'un joli matin À excepção de uma manhã bonita On a tous un rêve qui nous porte On a tous un rêve qui nous porte Todos nós temos um sonho que nos transporta Oui je veux vieillir avec toi Oui je veux vieillir avec toi Sim, eu quero envelhecer com você Comme un grand arbre aux mille bras Comme un grand arbre aux mille bras Como uma grande árvore com mil braços Oui je veux vieillir avec toi Oui je veux vieillir avec toi Sim, eu quero envelhecer com você Je te porterai loin là-bas Je te porterai loin là-bas Vou levar você lá fora Oui je veux vieillir contre toi Oui je veux vieillir contre toi Sim, eu quero envelhecer contra você Là où la vie n'en finit pas Là où la vie n'en finit pas Onde a vida nunca termina