×
Original Corrigir

N'importe quoi

Nada

Dis-moi, pourquoi t'es comme ça Dis-moi, pourquoi t'es comme ça Diga-me, por que você está assim? Pourquoi ça va pas Pourquoi ça va pas Por que não segue em frente? Pourquoi tu essaies pas Pourquoi tu essaies pas Por que não tenta? Pourquoi tu ne veux pas Pourquoi tu ne veux pas Por que não quer? Dis-moi, pourquoi tu souris Dis-moi, pourquoi tu souris Diga-me, por que está sorrindo? Et pourquoi tu pleures Et pourquoi tu pleures E por que está chorando? Pourquoi t'as envie Pourquoi t'as envie Por que você deseja? Et pourquoi t'as peur Et pourquoi t'as peur E por que você tem medo? Dis-moi, pourquoi tu dis ça Dis-moi, pourquoi tu dis ça Diga-me, por que você está Pourquoi t'y crois pas Pourquoi t'y crois pas Por que você não acredita? Pourquoi t'y crois plus Pourquoi t'y crois plus Por que você acredita? Pourquoi tu sais plus Pourquoi tu sais plus Por que você já não sabe mais? Tu vois, tu retrouves plus ta rue Tu vois, tu retrouves plus ta rue Perceba, você não sabe o seu caminho T'as paumé l'étage T'as paumé l'étage Está fora do chão J'crois bien qu't'es perdue J'crois bien qu't'es perdue Acredito que está perdido Tu marches pas, tu nages Tu marches pas, tu nages Você não pode andar, apenas flutuar Et là, tu crois Et là, tu crois E, então, você pensa Qu'je vais rester là sans rien dire? Qu'je vais rester là sans rien dire? Eu vou ficar aqui sem dizer nada? Ah oui, tu crois Ah oui, tu crois Ah sim, você pensa Qu'je vais rester planté là Qu'je vais rester planté là Que eu ficarei lá A te voir partir dans tes délires A te voir partir dans tes délires Para vê-lo seguir em seus delírios Et te laisser faire n'importe quoi? Et te laisser faire n'importe quoi? E fazer qualquer coisa? Dis-moi, pourquoi tu fais ça Dis-moi, pourquoi tu fais ça Diga-me, por que está fazendo isso? Pourquoi t'arrête pas Pourquoi t'arrête pas Por que não parar? Tu te fous en l'air Tu te fous en l'air Você não se importa Ça a l'air de t'plaire Ça a l'air de t'plaire Parece gostar Pourquoi, pourquoi tu comprends pas Pourquoi, pourquoi tu comprends pas Por que, porque você não entende Que c'est pas vrai tout ça Que c'est pas vrai tout ça que não é verdade tudo isso Que tu reviendras pas Que tu reviendras pas Você não voltará Si tu t'en vas par là? Si tu t'en vas par là? Se você ir para lá? Dis-toi, qu't'es en train de partir Dis-toi, qu't'es en train de partir Diga-me se está partindo Tu t'es trompée d'navire Tu t'es trompée d'navire escolhendo o navio errado T'as cassé ta dérive T'as cassé ta dérive para ficar à deriva T'es en train d'te couler T'es en train d'te couler Está tentando afundar-te Et moi, moi tu m'as oublié Et moi, moi tu m'as oublié Pois não queres escutar-me Moi, tu y as pas pensé? Moi, tu y as pas pensé? E pensar melhor? Tu m'as juste laissé Tu m'as juste laissé Você só está me deixando Le droit de la fermer Le droit de la fermer O direito de ficar calado Oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh

Composição: Florent Pagny





Mais tocadas

Ouvir Florent Pagny Ouvir