I've tried to leave it all behind me I've tried to leave it all behind me Eu tentei deixar tudo para trás But I woke up and there they were, beside me But I woke up and there they were, beside me Mas eu acordei e lá estavam eles ao meu lado And I don't believe it, but I guess it's true And I don't believe it, but I guess it's true E eu não acredito, mas acho que é verdade Some feelings, they can travel too Some feelings, they can travel too Alguns sentimentos podem viajar também Oh, there it is again, sitting on my chest Oh, there it is again, sitting on my chest Oh, lá estão eles de novo, sentados no meu peito Makes it hard to catch my breath Makes it hard to catch my breath Torna difícil recuperar meu fôlego I scramble for the light of change I scramble for the light of change Eu luto pela luz da mudança You're always on my mind You're always on my mind Você está sempre na minha mente You're always on my mind You're always on my mind Você está sempre na minha mente And I never minded being on my own And I never minded being on my own E eu nunca me importei de estar sozinha Then something broke in me Then something broke in me Então, algo rompeu em mim And I wanted to go home And I wanted to go home E eu queria ir para casa To be where you are To be where you are Para estar onde você está But even closer to you But even closer to you Mas mesmo tão perto You seem so very far You seem so very far Você parece tão longe And now I'm reaching out with every note I sing And now I'm reaching out with every note I sing E agora estou te buscando com cada nota que eu canto And I hope it gets to you on some Pacific wind And I hope it gets to you on some Pacific wind E eu espero que elas cheguem até você em algum vento do Pacífico Wraps itself around you and whispers in your ear Wraps itself around you and whispers in your ear Que se envolvam ao seu redor e sussurrem em seu ouvido Tells you that I miss you and I wish that you were here Tells you that I miss you and I wish that you were here Que lhe digam que eu sinto saudades e que eu queria que você estivesse aqui And if I stay, oh, I don't know And if I stay, oh, I don't know E se eu ficar, oh, eu não sei There'll be so much that I'll have to let go There'll be so much that I'll have to let go Haverá tanta coisa que eu vou ter que abrir mão You're disappearing all the time You're disappearing all the time Você está desaparecendo o tempo todo But I still see you in the light But I still see you in the light Mas eu ainda te vejo na luz For you, the shadows fight For you, the shadows fight Por você, as sombras lutam And it's beautiful but there's that tug in the sight And it's beautiful but there's that tug in the sight E é lindo, mas há aquele borrão na vista I must stop time traveling, you're always on my mind I must stop time traveling, you're always on my mind Devo parar de viajar no tempo, você está sempre na minha mente You're always on my mind You're always on my mind Você está sempre na minha mente You're always on my mind You're always on my mind Você está sempre na minha mente And I never minded being on my own And I never minded being on my own E eu nunca me importei de estar sozinha Then something broke in me Then something broke in me Então, algo rompeu em mim And I wanted to go home And I wanted to go home E eu queria ir para casa To be where you are To be where you are Para estar onde você está But even closer to you But even closer to you Mas mesmo tão perto You seem so very far You seem so very far Você parece tão longe And now I'm reaching out with every note I sing And now I'm reaching out with every note I sing E agora estou alcançando em cada nota que eu canto And I hope it gets to you on some Pacific wind And I hope it gets to you on some Pacific wind E eu espero que elas cheguem até você em algum vento do Pacífico Wraps itself around you and whispers in your ear Wraps itself around you and whispers in your ear Que se envolvam ao seu redor e sussurrem em seu ouvido Tells you that I miss you and I wish that you were here Tells you that I miss you and I wish that you were here Que lhe digam que eu sinto saudades e que eu queria que você estivesse aqui We all need something watching over us We all need something watching over us Todos nós precisamos de algo lá de cima olhando por nós Be it the falcons, the clouds or the cross Be it the falcons, the clouds or the cross Sejam os falcões, as nuvens ou a cruz And then the sea swept in and left us all speechless And then the sea swept in and left us all speechless E então o mar varreu tudo com suas ondas e nos deixou todos sem palavras Speechless Speechless Sem palavras And I never minded being on my own And I never minded being on my own E eu nunca me importei em estar sozinha Then something broke in me Then something broke in me Então, algo rompeu em mim And I wanted to go home And I wanted to go home E eu queria ir para casa To be where you are To be where you are Para estar onde você está But even closer to you But even closer to you Mas ainda mais perto de você You seem so very far You seem so very far Você parece tão longe And now I'm reaching out with every note I sing And now I'm reaching out with every note I sing E agora estou alcançando em cada nota que eu canto And I hope it gets to you on some Pacific wind And I hope it gets to you on some Pacific wind E eu espero que elas cheguem até você em algum vento do Pacífico Wraps itself around you and whispers in your ear Wraps itself around you and whispers in your ear Que se envolvam ao seu redor e sussurrem em seu ouvido Tells you that I miss you and I wish that you were here Tells you that I miss you and I wish that you were here Que lhe digam que eu sinto saudades e que eu queria que você estivesse aqui Wish that you were here Wish that you were here Queria que você estivesse aqui Wish that you were here Wish that you were here Queria que você estivesse aqui Wish that you were here Wish that you were here Queria que você estivesse aqui I wish that you I wish that you Eu queria que você