Ho-oh, oh Ho-oh, oh Ho-oh, oh I thought that I was hungry for love I thought that I was hungry for love Eu achava que eu estava faminta por amor Maybe I was just hungry for blood Maybe I was just hungry for blood Talvez eu estivesse simplesmente faminta por sangue Tears from a woman on the shore Tears from a woman on the shore Lágrimas de uma mulher na costa You prairie ghost on a cottage hall You prairie ghost on a cottage hall Seu fantasma da pradaria numa casa de campo All the mermaids have sharp teeth All the mermaids have sharp teeth Todas as sereias têm dentes afiados Razor blades all in your feet Razor blades all in your feet Lâminas de barbear nos seus pés England is only ever grey or green England is only ever grey or green A Inglaterra é sempre toda cinzenta ou verde The girls glitter, striding glorious and coatless in the rain The girls glitter, striding glorious and coatless in the rain As garotas brilham, caminhando gloriosamente e sem casacos na chuva I remember falling through these streets I remember falling through these streets Eu lembro de cair por essas ruas Somewhat out of place, if not for the drunkenness Somewhat out of place, if not for the drunkenness Um pouco deslocada, se não pela embriaguez It makes my chest hurt to think of it It makes my chest hurt to think of it Pensar nisso faz o meu peito doer Not of regret, but of missing that Not of regret, but of missing that Não de arrependimento, mas com saudades Cheerful oblivion Cheerful oblivion Alegre esquecimento Cheerful oblivion Cheerful oblivion Alegre esquecimento It was not all pain and pavement slick with rain It was not all pain and pavement slick with rain Nem tudo era dor e calçadas escorregadias por conta da chuva And shining under lights from shitty clubs and doing shitty drugs And shining under lights from shitty clubs and doing shitty drugs E brilhar sob as luzes de boates escrotas e usar drogas And hugging girls that smelled like Britney Spears and coconuts And hugging girls that smelled like Britney Spears and coconuts E abraçar garotas que cheiravam como a Britney Separs e coco And with your mermaid hair and your teeth so sharp And with your mermaid hair and your teeth so sharp E com o seu cabelo de sereia e seus dentes tão afiados You crawled from the sea to break that sailor's heart You crawled from the sea to break that sailor's heart Você rastejou para fora do mar, para partir o coração daquele marinheiro You only get one night up on the shore You only get one night up on the shore Você só tem uma noite em terra So dance like you've never danced before So dance like you've never danced before Então dance como se nunca tivesse dançado antes And the dance floor is filling up with blood And the dance floor is filling up with blood E a pista de dança está se enchendo de sangue But, oh, Lord, you've never been so in love But, oh, Lord, you've never been so in love Mas, oh, Senhor, você nunca esteve tão apaixonada Cheerful oblivion Cheerful oblivion Alegre esquecimento Cheerful oblivion Cheerful oblivion Alegre esquecimento Cheerful oblivion Cheerful oblivion Alegre esquecimento And the mermaids, they come once a year And the mermaids, they come once a year E as sereias aparecem uma vez no ano They climb the struts of Brighton Pier They climb the struts of Brighton Pier Elas escalam as hastes do Píer de Brighton They come to drink, they come to dance They come to drink, they come to dance Elas vêm beber, elas vêm dançar To sacrifice a human heart To sacrifice a human heart Sacrificar um coração humano And the world is so much wilder than you think And the world is so much wilder than you think E o mundo é muito mais selvagem do que você pensa You haven't seen nothing till you seen an English girl drink You haven't seen nothing till you seen an English girl drink Você não viu nada até ver visto uma garota inglesa beber Cheerful oblivion Cheerful oblivion Alegre esquecimento Cheerful oblivion Cheerful oblivion Alegre esquecimento Cheerful oblivion Cheerful oblivion Alegre esquecimento Cheerful oblivion Cheerful oblivion Alegre esquecimento Cheerful oblivion Cheerful oblivion Alegre esquecimento