A falling star fell from your heart and landed in my eyes A falling star fell from your heart and landed in my eyes Uma estrela desceu de seu coração e desembarcados nos meus olhos I screamed aloud, as it tore through them, and now it's left me blind I screamed aloud, as it tore through them, and now it's left me blind Gritei em voz alta, tal como ela rasgou através deles, e agora é me deixou cego The stars, the moon, they have all been blown out The stars, the moon, they have all been blown out As estrelas, a lua, que foram todos de explodir You left me in the dark You left me in the dark Você me deixou no escuro No dawn, no day, I'm always in this twilight No dawn, no day, I'm always in this twilight Não madrugada, nenhum dia, eu estou sempre neste crepúsculo In the shadow of your heart In the shadow of your heart Na sombra do seu coração And in the dark, I can hear your heartbeat And in the dark, I can hear your heartbeat E, no escuro, eu posso ouvir seu coração I tried to find the sound I tried to find the sound Tentei encontrar o som But then it stopped, and I was in the darkness, But then it stopped, and I was in the darkness, Mas então, ele parou, e eu estava na escuridão, So darkness I became So darkness I became Então me tornei escuridão The stars, the moon, they have all been blown out The stars, the moon, they have all been blown out As estrelas, a lua, que foram todos de explodir You left me in the dark You left me in the dark Você me deixou no escuro No dawn, no day, I'm always in this twilight No dawn, no day, I'm always in this twilight Não madrugada, nenhum dia, eu estou sempre neste crepúsculo In the shadow of your heart In the shadow of your heart Na sombra do seu coração I took the stars from our eyes, and then I made a map I took the stars from our eyes, and then I made a map Tirei as estrelas dos nossos olhos, e então eu fiz um mapa And knew that somehow I could find my way back And knew that somehow I could find my way back E sabia que de alguma maneira eu poderia encontrar o meu caminho de volta Then I heard your heart beating, you were in the darkness too Then I heard your heart beating, you were in the darkness too Então eu ouvi o seu coração batendo, você estava na escuridão demasiado So I stayed in the darkness with you So I stayed in the darkness with you Então eu fiquei no escuro com você The stars, the moon, they have all been blown out The stars, the moon, they have all been blown out As estrelas, a lua, que foram todos de explodir You left me in the dark You left me in the dark Você me deixou no escuro No dawn, no day, I'm always in this twilight No dawn, no day, I'm always in this twilight Não madrugada, nenhum dia, eu estou sempre neste crepúsculo In the shadow of your heart In the shadow of your heart Na sombra do seu coração The stars, the moon, they have all been blown out The stars, the moon, they have all been blown out As estrelas, a lua, que foram todos de explodir You left me in the dark You left me in the dark Você me deixou no escuro No dawn, no day, I'm always in this twilight No dawn, no day, I'm always in this twilight Não madrugada, nenhum dia, eu estou sempre neste crepúsculo In the shadow of your heart In the shadow of your heart Na sombra do seu coração