T`was in the early evenin` T`was in the early evenin` Ocorreu de madrugada Near the presence of the moon Near the presence of the moon Perto da presença da lua You told me you would meet me here You told me you would meet me here Você me disse que você me encontraria aqui Well now is not too soon Well now is not too soon Bem, não é tão cedo agora This dagger twisting in my back This dagger twisting in my back Essa adaga rodando em minhas costas Tells me I never should Tells me I never should Me diz que eu nunca deveria Have trusted everything to fall Have trusted everything to fall Ter confiado em tudo pra cair From beggar to fool From beggar to fool De mendigo a idiota. I see your face like every race I see your face like every race Eu vejo sua face como vejo cada raça A serpent with two arms A serpent with two arms Uma serpente com dois braços Devouring me while rains the sun Devouring me while rains the sun Me devorando enquanto o sol chove With dreams in foreign lands With dreams in foreign lands Com sonhos em terras estrangeiras. This cold dark tormented hell This cold dark tormented hell Esse frio e escuridão atormentaram o inferno Is all I`ll ever know Is all I`ll ever know Isso é tudo de que eu já sei So when you get to heaven So when you get to heaven Então, quando você chegar ao paraíso May the devil be the judge May the devil be the judge Pode, o mal, ser o juíz With another bag of bricks With another bag of bricks Com outro saco de tijolos. I scratch your name across these walls I scratch your name across these walls Eu arranhei o seu nome sobre essas paredes And with my blood turns red And with my blood turns red E ela ficou vermelha com o meu sangue Then drips upon my killing floor Then drips upon my killing floor Que pingou sobre o meu chão de mortes Where I now call my bed Where I now call my bed Que eu agora chamo de "minha cama". No precious light to harbor No precious light to harbor Sem luz preciosa para abrigar Like so many here before Like so many here before Como tantos aqui antes, With every drop of blood you take With every drop of blood you take Com todas as gotas de vida que você pega , Now breathes a thousand more Now breathes a thousand more Agora mais mil suspiros With another bag of bricks With another bag of bricks Com outro saco de tijolos Temper filled with blindness Temper filled with blindness Temperamento preenchido com cegueira Leads this lost and lonely man Leads this lost and lonely man Lideram esse homem perdido e solitário Dragged around your whipping tree Dragged around your whipping tree Arrastado ao redor de seu açoite A scourge you can`t command A scourge you can`t command Uma torura que você não pode controlar So deafen me with silence So deafen me with silence Então destrua-me com o silêncio Drown me with your roar Drown me with your roar Me afogue com seu urro Scowl me with your hollow eyes Scowl me with your hollow eyes Me ameace com seus olhos depressivos Still burnin` to the core Still burnin` to the core Continue se queimando até o âmago No door will go unanswerd No door will go unanswerd As portas não irão sem respostas Like so many closed before Like so many closed before Como tantas outras que antes foram fechadas No vagabond to knock upon No vagabond to knock upon Sem vagabundo para bater This tired and beatin` war This tired and beatin` war Nessa guerra cansada de derrotas When all return to exile When all return to exile Quando todos retornam pro exílio Free from all once bound Free from all once bound Livres de todas as fronteiras de outra época Decline and brawl old parasites Decline and brawl old parasites Declinam e brigam, os velhos parasitas The truth will yet be found The truth will yet be found A verdade ainda será encontrada With another bag of bricks With another bag of bricks Com outro saco de tijolos This cold dark tormented hell This cold dark tormented hell Esse frio e escuridão atormentaram o inferno Is all I`ll ever know Is all I`ll ever know Isso é tudo de que eu já sei So when you get to heaven So when you get to heaven Então, quando você chegar ao paraíso May the devil be the judge May the devil be the judge Pode, o mal, ser o juíz With another bag of bricks With another bag of bricks Com outro saco de tijolos.