You know i used to be alright, You know i used to be alright, Você sabe que eu costumava ser alright, When you woke me in the morning, waiting for the sun to shine, When you woke me in the morning, waiting for the sun to shine, Quando você me acordou de manhã, esperando o sol a brilhar, And do the two-step all night, And do the two-step all night, E fazer o passo de dois a noite toda, Then you'd spin me round and catch me, laughing as the sun would rise. Then you'd spin me round and catch me, laughing as the sun would rise. Então você me gira redondo e me pegar, rindo enquanto o sol iria nascer. Oh i don't know what to do, Oh i don't know what to do, Oh eu não sei o que fazer, You speak a foreign language, what you've put me through, You speak a foreign language, what you've put me through, Você fala uma língua estrangeira, o que você me fez passar, The enemies, i know you're hiding one or two, The enemies, i know you're hiding one or two, Os inimigos, eu sei que você está escondendo um ou dois, But i just can't say no to you But i just can't say no to you Mas eu simplesmente não consigo dizer não para você So i can't let you go So i can't let you go Então eu não posso deixar você ir When you won't let me know When you won't let me know Quando você não vai me deixar saber I can't let you go I can't let you go Eu não posso deixar você ir When you won't say. When you won't say. Quando você não vai dizer. I can't let you go I can't let you go Eu não posso deixar você ir When you won't let me know When you won't let me know Quando você não vai me deixar saber I can't let you go while I can't let you go while Eu não posso deixar você ir embora I slip away I slip away Eu escapar Boy it's just a puzzle and the pieces they are scattered on the floor, Boy it's just a puzzle and the pieces they are scattered on the floor, Boy é apenas um quebra-cabeça e as peças que estão espalhadas no chão, It's a silly little game and the sentences are scribbled on the wall, It's a silly little game and the sentences are scribbled on the wall, É um jogo pouco bobo e as sentenças são rabiscadas na parede, You think you have the time to wash off all the ugly lies, You think you have the time to wash off all the ugly lies, Você acha que tem tempo para lavar todas as mentiras feio, But the bottom of the matter is it takes up all your time. But the bottom of the matter is it takes up all your time. Mas o fundo da questão é que ele ocupa todo o seu tempo. Takes up all your time. Takes up all your time. Ocupa todo o seu tempo. Oh i don't know what to do, Oh i don't know what to do, Oh eu não sei o que fazer, You speak a foreign language, what you've put me through, You speak a foreign language, what you've put me through, Você fala uma língua estrangeira, o que você me fez passar, The enemies, i know you're hiding one or two, The enemies, i know you're hiding one or two, Os inimigos, eu sei que você está escondendo um ou dois, But i just can't say no to you. But i just can't say no to you. Mas eu simplesmente não consigo dizer não para você. So i can't let you go So i can't let you go Então eu não posso deixar você ir When you won't let me know When you won't let me know Quando você não vai me deixar saber I can't let you go I can't let you go Eu não posso deixar você ir When you won't say. When you won't say. Quando você não vai dizer. I can't let you go I can't let you go Eu não posso deixar você ir When you won't let me know When you won't let me know Quando você não vai me deixar saber I can't let you go while I can't let you go while Eu não posso deixar você ir embora I slip away. I slip away. Eu escapar. Never ending stories lead me to the door, Never ending stories lead me to the door, Interminável histórias levam-me à porta, Then i wait alone just like i did before, Then i wait alone just like i did before, Então eu espero sozinho assim como eu fiz antes, Another mystery is laying down the rhyme, Another mystery is laying down the rhyme, Outro mistério é que estabelece a rima, It seems you are distracted and you'll never have the time. It seems you are distracted and you'll never have the time. Parece que você está distraído e você nunca tem tempo. So i can't let you go So i can't let you go Então eu não posso deixar você ir When you won't let me know When you won't let me know Quando você não vai me deixar saber I can't let you go I can't let you go Eu não posso deixar você ir When you won't say When you won't say Quando você não vai dizer I can't let you go I can't let you go Eu não posso deixar você ir When you won't let me know When you won't let me know Quando você não vai me deixar saber I can't let you go while I can't let you go while Eu não posso deixar você ir embora I slip away I slip away Eu escapar