All this time I’ve been hanging on All this time I’ve been hanging on Todo esse tempo eu estive esperando To an edge I caught when we both were young To an edge I caught when we both were young Cheguei ao limite quando nós éramos jovens That the world I want wasn’t near enough That the world I want wasn’t near enough Que o mundo que eu queria não estava perto o suficiente All was distant, always off All was distant, always off Tudo estava distante, sempre desligado In all that war I’d forgotten how In all that war I’d forgotten how Em toda aquela guerra eu havia esquecido de como Many men might die for what I’d renounce Many men might die for what I’d renounce Muitos homens podem morrer pelo que eu renunciaria I was staging life as a battleground I was staging life as a battleground Eu estava encenando a vida como se fosse um campo de batalha No I let that grasping fall No I let that grasping fall Não, eu permiti cair em ganância May the last long year be forgiven May the last long year be forgiven Que o último longo ano seja perdoado All that war left within it All that war left within it Toda aquela guerra seja deixada pra trás junto com ele I couldn’t, though I’m beginning to I couldn’t, though I’m beginning to Eu não poderia, embora eu esteja começando And we only made it together And we only made it together E nós só fizemos isso juntos Feel some change in the weather Feel some change in the weather Sinta alguma mudança no clima I couldn’t though I’m beginning to I couldn’t though I’m beginning to Eu não poderia, embora esteja começando Though it’s all so uncertain, cold Though it’s all so uncertain, cold Embora seja tudo tão incerto, frio All the rafters cracked, all the copper sold All the rafters cracked, all the copper sold Todas as vigas racharam, todo o cobre foi vendido There’s a ration back in a manifold There’s a ration back in a manifold Há uma ração de volta em uma variedade If you need it or forgot If you need it or forgot Se você precisar ou se esquecer May the last long year be forgiven May the last long year be forgiven Que o último longo ano seja perdoado All that war left within it All that war left within it Toda aquela guerra seja deixada pra trás junto com ele I couldn’t, though I’m beginning to I couldn’t, though I’m beginning to Eu não poderia, embora eu esteja começando And we only made it together And we only made it together E nós só fizemos isso juntos Feel some change in the weather Feel some change in the weather Sinta alguma mudança no clima I couldn’t though I’m beginning to I couldn’t though I’m beginning to Eu não poderia, embora esteja começando And somehow I see it’s free And somehow I see it’s free E de alguma forma eu vejo que é gratuito And with love and hate in the balance And with love and hate in the balance E com amor e ódio na balança One last way past the malice One last way past the malice Uma última maneira de superar a malícia One warm day is all I really need One warm day is all I really need Um dia quente é tudo que eu realmente preciso And with love and hate in the balance And with love and hate in the balance E com amor e ódio na balança One last way past the malice One last way past the malice Uma última maneira de superar a malícia One warm day is all I really need One warm day is all I really need Um dia quente é tudo que eu realmente preciso