A woman's work A woman's work O trabalho de uma mulher A woman's prerogative A woman's prerogative A prerrogativa de uma mulher A woman's time to embrace A woman's time to embrace A hora de uma mulher abraçar She must put herself first She must put herself first Ela deve se colocar em primeiro lugar A woman's touch, a sacred geometry A woman's touch, a sacred geometry O toque de uma mulher, uma geometria sagrada I know where you start, where you end I know where you start, where you end Eu sei onde você começa, onde você termina How to please, how to curse How to please, how to curse Como agradar, como amaldiçoar Yes, I heard you needed me Yes, I heard you needed me Sim, ouvi dizer que você precisava de mim Yes, I'm here to open you Yes, I'm here to open you Sim, eu estou aqui para te abrir Yes, I know that your heart is blue Yes, I know that your heart is blue Sim, eu sei que seu coração está azul (So cold) (So cold) (Tão frio) I'm fever for the fire I'm fever for the fire Estou com febre pelo fogo True as Mary Magdalene True as Mary Magdalene Verdadeiro como Maria Madalena Creature of desire Creature of desire Criatura do desejo Come just a little bit closer to me Come just a little bit closer to me Venha um pouco mais perto de mim Step just a little bit closer to me Step just a little bit closer to me Passo um pouco mais perto de mim I can lift you higher I can lift you higher Posso te elevar mais alto I do it like Mary Magdalene I do it like Mary Magdalene Eu faço isso como Maria Madalena I'm what you desire I'm what you desire Eu sou o que você deseja Come just a little bit closer till we collide Come just a little bit closer till we collide Chegue um pouco mais perto até colidirmos A woman's hands A woman's hands Mãos de uma mulher So dark and provocative So dark and provocative Tão sombrio e provocador A nurturing breath that could stroke you A nurturing breath that could stroke you Uma respiração estimulante que poderia acariciá-lo Divine confidence Divine confidence Confiança divina A woman's war A woman's war Guerra de uma mulher Unoccupied history Unoccupied history História desocupada True nature won't search to destroy True nature won't search to destroy A verdadeira natureza não procurará destruir If it doesn't make sense If it doesn't make sense Se não faz sentido Yes, I heard you needed me Yes, I heard you needed me Sim, ouvi dizer que você precisava de mim Yes, I'm here to open you Yes, I'm here to open you Sim, eu estou aqui para te abrir Yes, I know that your heart is blue Yes, I know that your heart is blue Sim, eu sei que seu coração está azul (So cold) (So cold) (Tão frio) I'm fever for the fire I'm fever for the fire Estou com febre pelo fogo True as Mary Magdalene True as Mary Magdalene Verdadeiro como Maria Madalena Creature of desire Creature of desire Criatura do desejo Come just a little bit closer to me Come just a little bit closer to me Venha um pouco mais perto de mim Step just a little bit closer to me Step just a little bit closer to me Passo um pouco mais perto de mim I can lift you higher I can lift you higher Posso te elevar mais alto I do it like Mary Magdalene I do it like Mary Magdalene Eu faço isso como Maria Madalena I'm what you desire I'm what you desire Eu sou o que você deseja Come just a little bit closer till we collide Come just a little bit closer till we collide Chegue um pouco mais perto até colidirmos Oh, you didn't hear me now Oh, you didn't hear me now Oh, você não me ouviu agora Oh, you didn't hear me when I told you Oh, you didn't hear me when I told you Oh, você não me ouviu quando eu te disse Oh, you didn't hear me now Oh, you didn't hear me now Oh, você não me ouviu agora Mary Magdalene Mary Magdalene Maria Madalena Creature of desire Creature of desire Criatura do desejo Come just a little bit Come just a little bit Venha só um pouquinho Come just a little bit Come just a little bit Venha só um pouquinho Mary Magdalene Mary Magdalene Maria Madalena Creature of desire Creature of desire Criatura do desejo Come just a little bit closer till we collide Come just a little bit closer till we collide Chegue um pouco mais perto até colidirmos Oh, you didn't hear me now Oh, you didn't hear me now Oh, você não me ouviu agora Oh, you didn't hear me when I told you Oh, you didn't hear me when I told you Oh, você não me ouviu quando eu te disse Oh, you didn't hear me now Oh, you didn't hear me now Oh, você não me ouviu agora