Constantly girl you're on my mind Constantly girl you're on my mind Garota é você que está constantemente em minha cabeça And girl I think about you all of the time And girl I think about you all of the time Garota penso em você à toda hora And even though words are hard to say And even though words are hard to say E mesmo que as palavras sejam duras de dizer Girl I miss you, never thought I'd feel this way Girl I miss you, never thought I'd feel this way Garota eu sinto sua falta nunca pensei que ia sentir tanto BRIDGE BRIDGE PONTE If you keep on taking If you keep on taking Se você continuar em machucar meu coração My heart you'll be breaking My heart you'll be breaking Você acabará quebrando-o So why do you do this to me? So why do you do this to me? Então por que você faz isso comigo You know how I'm feeling You know how I'm feeling Você sabe como estou me sentindo It's you I believe in It's you I believe in É em você que eu acredito Baby can't you see that I need you? Baby can't you see that I need you? Baby você não pode ver que eu preciso que você? CHORUS CHORUS REFRÃO (You know that it's true) (You know that it's true) (você sabe que isso é verdade) Every time I see your face I miss you baby Every time I see your face I miss you baby toda hora eu vejo seu rosto, eu a sinto (You know that it's you) (You know that it's you) (você sabe que é verdade) I want to let you know you're driving me crazy I want to let you know you're driving me crazy quero que você saiba que você está me pirando I'd do anything to help you to see I'd do anything to help you to see eu faria qualquer coisa pra ajudá-la à ver I don't think you understand what you're doing to me I don't think you understand what you're doing to me acho que você não está entendendo o que está fazendo comigo (You know that it's true) (You know that it's true) (você sabe que é verdade) Every now and then I want to call you baby Every now and then I want to call you baby Cada agora e então eu quero te chamar baby (You know that it's you) (You know that it's you) (você sabe que é verdade) I say a prayer that you'll come back to me lady I say a prayer that you'll come back to me lady enviei uma oração pedindo para você voltar pra mim (Oh yeah) (Oh yeah) (oh yeah) Life ain't anything alone, can't you see Life ain't anything alone, can't you see A vida não é nada sozinho, você não pode ver? You're an angel in my eyes You're an angel in my eyes Você é um anjo em meus olhos Everyday you're closer to me Everyday you're closer to me Cada dia, você está mais perto de mim Nobody's there when I call your name Nobody's there when I call your name Não há ninguém quando chamo seu nome And nights are cold girl without your flame And nights are cold girl without your flame As noites são frias sem sua chama But if I could girl I'd make you see But if I could girl I'd make you see mas se eu pudesse gostaria de fazer você ver That I'm sorry, and that I need you here with me That I'm sorry, and that I need you here with me Que eu me desculpo,que eu preciso de você aqui comigo BRIDGE BRIDGE PONTE CHORUS CHORUS REFRÃO Every day reminisce with the past Every day reminisce with the past Todo dia eu relembro a história de um amor of a love that we thought would last of a love that we thought would last que pensávamos que já teria passado How we used to be when it was you and me How we used to be when it was you and me como nos acostumamos ficar quando estávamos você e eu How did it all disappear so fast How did it all disappear so fast como tudo desapareceu tão rápido There are days that I can't forget There are days that I can't forget há dias que eu não posso esquecer there are things that I now regret there are things that I now regret há coisas que agora eu me arrependo I was there for you when you were there for me I was there for you when you were there for me estava lá por você quando você estava lá por mim And I was thinkin' we were set And I was thinkin' we were set eu estava pensando que estávamos em casa Every night when I'm laying in my bed Every night when I'm laying in my bed toda noite quando estou deitado em minha cama I hear your voice going round in my head I hear your voice going round in my head ouço sua voz dando voltas em minha cabeça think of all the things I could think of all the things I could penso em todas as coisas que poderia ter feito have done and all those things I could have said have done and all those things I could have said todas aquelas coisas poderia ter dito I really will make it up to you I really will make it up to you e eu faria realmente isso por você I know now what I've got to do I know now what I've got to do sei que agora o que eu consegui fazer It took time but now I've realised how much I'm missing you It took time but now I've realised how much I'm missing you Levou tempo, mas agora eu percebi o quanto sinto sua falta CHORUS CHORUS REFRÃO