×
Original Corrigir

No One Gets Left Behind

Ninguém fica para trás

No one gets left behind, another fallen soul No one gets left behind, another fallen soul Ninguém fica para trás, outra alma caída No one gets left behind, another broken home No one gets left behind, another broken home Ninguém fica para trás, outro lar quebrado No one gets left behind, we stand and fight together No one gets left behind, we stand and fight together Ninguém fica para trás, vamos ficar e lutar juntos No one gets left behind, or we all die alone No one gets left behind, or we all die alone Ninguém fica para trás, ou vamos todos morrer sozinhos Politicians bathing their greed Politicians bathing their greed Políticos lavando sua ganância No idea how to be all they can be No idea how to be all they can be Não faço ideia de como todos eles podem ser Have you no honor? Have you no soul? Have you no honor? Have you no soul? Você não tem honra? Você não tem alma? What is it your dying for? do you really even know? What is it your dying for? do you really even know? Qual é o seu morrer por isso? você realmente sabe mesmo? Have you no backbone? Have you no spine? Have you no backbone? Have you no spine? Você não tem espinha dorsal? Você não tem espinha? Whatever happened to No one gets left behind Whatever happened to No one gets left behind O que aconteceu com o "Ninguém fica para trás" No one gets left behind, I know you made it up No one gets left behind, I know you made it up Ninguém fica para trás, eu sei que você fez isso No one gets left behind, It's war for money No one gets left behind, It's war for money Ninguém fica para trás, é guerra por dinheiro No one gets left behind, Drink from the golden cup No one gets left behind, Drink from the golden cup Ninguém fica para trás, bebida da taça de ouro No one gets left behind, Your time is coming No one gets left behind, Your time is coming Ninguém fica para trás, Sua hora está chegando Play your wargames with other people's lives Play your wargames with other people's lives Jogue seu jogo de guerra com a vida de outras pessoas It should be you on the front line It should be you on the front line Deve ser você na linha de frente Have you no honor? Have you no soul? Have you no honor? Have you no soul? Você não tem honra? Você não tem alma? What is it your dying for? do you really even know? What is it your dying for? do you really even know? Qual é o seu morrer por isso? você realmente sabe mesmo? Have you no backbone? Have you no spine? Have you no backbone? Have you no spine? Você não tem espinha dorsal? Você não tem espinha? Whatever happened to No one gets left behind Whatever happened to No one gets left behind O que aconteceu com o "Ninguém fica para trás" No one gets left behind, I know you made it up No one gets left behind, I know you made it up Ninguém fica para trás, eu sei que você fez isso






Mais tocadas

Ouvir Five Finger Death Punch Ouvir