Feels like I'm running in place Feels like I'm running in place Parece que eu não consigo progredir A past I can't erase A past I can't erase Um passado que não consigo apagar I'm breaking, breaking apart I'm breaking, breaking apart Eu estou me quebrando, quebrando em pedaços (I know they're after me) (I know they're after me) (Eu sei que eles estão atrás de mim) It's like I'm fading each day It's like I'm fading each day É como se eu estivesse desaparecendo a cada dia They took it all away They took it all away Eles levaram tudo embora Left nothing, nothing but scars Left nothing, nothing but scars Deixaram nada, nada além de cicatrizes (They make it hard to breathe) (They make it hard to breathe) (Eles dificultam minha respiração) Don't know where it went wrong Don't know where it went wrong Não sei onde isso deu errado But my love for this is gone But my love for this is gone Mas meu amor por isso se foi I tried to numb the pain I tried to numb the pain Eu tentei amenizar a dor But I can't get away But I can't get away Mas eu não consigo fugir dela Hiding behind this disguise Hiding behind this disguise Me escondendo atrás desses disfarces The games I had to play The games I had to play Os jogos que eu tive de jogar The hell I had to pay The hell I had to pay O inferno que eu tive de pagar Everything comes with a price Everything comes with a price Tudo vem com um preço You're waiting for me to fail You're waiting for me to fail Você está esperando que eu falhe That ship will never sail That ship will never sail Esse navio nunca vai partir Keep pulling and pushing me down Keep pulling and pushing me down Continue me puxando e me empurrando para baixo (I just won't let go) (I just won't let go) (Mas eu não irei soltar) I know you wish I was dead I know you wish I was dead Eu sei que você deseja que eu estivesse morto I'm stuck inside your head I'm stuck inside your head Eu estou preso dentro da sua cabeça I'm taking and breaking your crown I'm taking and breaking your crown Eu estou tomando e quebrando sua coroa (I'm better left alone) (I'm better left alone) (Eu fico melhor sozinho) Don't know where it went wrong Don't know where it went wrong Não sei onde isso deu errado But my love for this is gone But my love for this is gone Mas meu amor por isso se foi I tried to numb the pain I tried to numb the pain Eu tentei amenizar a dor But I can't get away But I can't get away Mas eu não consigo fugir dela Hiding behind this disguise Hiding behind this disguise Me escondendo atrás desses disfarces The games I had to play The games I had to play Os jogos que eu tive de jogar The hell I had to pay The hell I had to pay O inferno que eu tive de pagar Everything comes with a price Everything comes with a price Tudo vem com um preço I tried to numb the pain I tried to numb the pain Eu tentei amenizar a dor But I can't get away But I can't get away Mas eu não consigo fugir dela Hiding behind this disguise Hiding behind this disguise Me escondendo atrás desses disfarces The games I had to play The games I had to play Os jogos que eu tive de jogar The hell I had to pay The hell I had to pay O inferno que eu tive de pagar Everything comes with a price Everything comes with a price Tudo vem com um preço