×
Original

Al Lado Del Camino

Ao Lado do Caminho

Me gusta estar a un lado del camino Me gusta estar a un lado del camino Gosto de estar de um lado do caminho Fumando el humo mientras todo pasa Fumando el humo mientras todo pasa Fumando o fumo enquanto tudo passa Me gusta abrir los ojos y estar vivo Me gusta abrir los ojos y estar vivo Gosto de abrir os olhos e estar vivo Tener que vérmelas con la resaca Tener que vérmelas con la resaca Ter que lidar com a ressaca Entonces navegar se hace preciso Entonces navegar se hace preciso Então navegar é preciso En barcos que se estrellen en la nada En barcos que se estrellen en la nada Em barcos que colidam no nada Vivir atormentado de sentido Vivir atormentado de sentido Viver atormentado de sentido Creo que ésta, sí, es la parte mas pesada Creo que ésta, sí, es la parte mas pesada Acredito que esta, sim, é a parte mais difícil. En tiempos donde nadie escucha a nadie En tiempos donde nadie escucha a nadie Em tempos onde ninguém escuta ninguém En tiempos donde todos contra todos En tiempos donde todos contra todos Em tempos onde todos contra todos En tiempos egoístas y mezquinos En tiempos egoístas y mezquinos Em tempos egoístas e mesquinhos En tiempos donde siempre estamos solos En tiempos donde siempre estamos solos Em tempos onde sempre estamos sozinhos Habrá que declararse incompetente Habrá que declararse incompetente Terá que declara-se incompetente En todas las materias de mercado En todas las materias de mercado Em todas as áreas do mercado Habrá que declararse un inocente Habrá que declararse un inocente Terá que declarar-se um inocente O habrá que ser abyecto y desalmado O habrá que ser abyecto y desalmado Ou terá que ser vil e desalmado Yo ya no pertenezco a ningún istmo Yo ya no pertenezco a ningún istmo Eu já não pertenço a nenhum istmo Me considero vivo y enterrado Me considero vivo y enterrado Me considero vivo e enterrado Yo puse las canciones en tu walkman Yo puse las canciones en tu walkman Eu pus as músicas em teu walkman El tiempo a mi me puso en otro lado El tiempo a mi me puso en otro lado O tempo de pôs em outro lado Tendré que hacer lo que es y no debido Tendré que hacer lo que es y no debido Terei que fazer o que é e o que não é certo Tendré que hacer el bien y hacer el daño Tendré que hacer el bien y hacer el daño Terei que fazer o bem e fazer o mal No olvides que el perdón es lo divino No olvides que el perdón es lo divino Não esqueça que o perdão é divino Y errar a veces suele ser humano Y errar a veces suele ser humano E errar as vezes tende a ser humano No es bueno nunca hacerse de enemigos No es bueno nunca hacerse de enemigos Não é bom fazer inimigos Que no estén a la altura del conflicto Que no estén a la altura del conflicto Que não estejam a altura do conflito Que piensan que hacen una guerra Que piensan que hacen una guerra Que pensam que fazem uma guerra Y se hacen pis encima como chicos Y se hacen pis encima como chicos E que fazem xixi em si como crianças Que rondan por siniestros ministerios Que rondan por siniestros ministerios Que rondam por sinistros mistérios Haciendo la parodia del artista Haciendo la parodia del artista Fazendo a paródia do artista Que todo lo que brilla en este mundo Que todo lo que brilla en este mundo Que tudo que brilha neste mundo Tan sólo les da caspa y les da envidia Tan sólo les da caspa y les da envidia Somente lhes dá caspa e lhes dá inveja Yo era un pibe triste y encantado Yo era un pibe triste y encantado Eu era um menino triste e encantado De beatles, caña legui y maravillas De beatles, caña legui y maravillas Dos Beatles, Caña Legui e maravilhas Los libros, las canciones y los pianos Los libros, las canciones y los pianos Os livros, as canções e os pianos El cine, las traiciones, los enigmas El cine, las traiciones, los enigmas O cinema, as traições, os enigmas Mi padre, la cerveza, las pastillas los misterios el whiskymalo Mi padre, la cerveza, las pastillas los misterios el whiskymalo Meu pai, a cerveja, os comprimidos, os mistérios, o whisky ruim Los óleos, el amor, los escenarios Los óleos, el amor, los escenarios Os óleos, o amor, os cenários El hambre, el frío, el crimen, el dinero y mis 10 tías El hambre, el frío, el crimen, el dinero y mis 10 tías A fome, o frio, o crime, o dinheiro, minhas 10 tias Me hicieron este hombre enreverado Me hicieron este hombre enreverado Fizeram de mim esse homem confuso Si alguna vez me cruzas por la calle Si alguna vez me cruzas por la calle Se alguma vez cruza comigo pela rua Regálame tu beso y no te aflijas Regálame tu beso y no te aflijas Me presenteie com um beijo e não te aflija Si ves que estoy pensando en otra cosa Si ves que estoy pensando en otra cosa Se vês que estou pensando em outra coisa No es nada malo, es que pasó una brisa No es nada malo, es que pasó una brisa Não é nada de mais, é que passou uma brisa La brisa de la muerte enamorada La brisa de la muerte enamorada A brisa da morte apaixonada Que ronda como un ángel asesino Que ronda como un ángel asesino Que ronda como um anjo assassino Mas no te asustes siempre se me pasa Mas no te asustes siempre se me pasa Mas não se assustes sempre me acontece isso Es solo la intuición de mi destino Es solo la intuición de mi destino É só a intuição do meu destino Me gusta estar al lado del camino Me gusta estar al lado del camino Gosto de estar em um lado do caminho Fumando el humo mientras todo pasa Fumando el humo mientras todo pasa Fumando o fumo enquanto tudo passa Me gusta regresarme del olvido Me gusta regresarme del olvido Gosto de voltar do esquecido Para acordarme en sueños de mi casa Para acordarme en sueños de mi casa Para me lembrar em sonhos de minha casa Del chico que jugaba a la pelota Del chico que jugaba a la pelota Do menino que jogada bola Del 49585 Del 49585 Do 49585 Nadie nos prometió un jardín de rosas Nadie nos prometió un jardín de rosas Ninguém nos prometeu um jardim de rosas Hablamos del peligro de estar vivo Hablamos del peligro de estar vivo Falamos do perigo de estar vivo No vine a divertir a tu familia No vine a divertir a tu familia Não vem divertir a tua família Mientras el mundo se cae a pedazos Mientras el mundo se cae a pedazos Enquanto o mundo cai em pedaços Me gusta estar al lado del camino Me gusta estar al lado del camino Gosto de estar ao lado do caminho Me gusta sentirte a mi lado Me gusta sentirte a mi lado Eu gosto de te sentir ao meu lado Me gusta estar al lado del camino Me gusta estar al lado del camino Gosto de estar ao lado do caminho Dormirte cada noche entre mis brazos Dormirte cada noche entre mis brazos Te embalar cada noite entre os meus braços Al lado del camino Al lado del camino Ao lado do caminho Al lado del camino Al lado del camino Ao lado do caminho Al lado del camino Al lado del camino Ao lado do caminho Es mas entretenido y mas barato Es mas entretenido y mas barato É mais interessante e mais barato Al lado del camino Al lado del camino Ao lado do caminho Al lado del camino Al lado del camino Ao lado do caminho

Composição: Rodolfo Paez





Mais tocadas

Ouvir Fito Paez Ouvir