Every time you come around, you come around Every time you come around, you come around Toda vez que você chega You’re hotter than a fever You’re hotter than a fever Você é mais quente que uma febre And you got me shaking down on my knees. And you got me shaking down on my knees. E você me faz tremer de joelhos You can either run around, run around You can either run around, run around Você pode correr ao redor, correr ao redor. I just want your love now so give it to me. I just want your love now so give it to me. Eu apenas quero seu amor agora então o dê a mim. Cause I’m burning inside Cause I’m burning inside Porque eu estou queimando por dentro And I’m locked in your eyes And I’m locked in your eyes E estou trancada em seus olhos And you got me sweating all night long And you got me sweating all night long E você me faz suar a noite toda And I’m feeling alive, And I’m feeling alive, E eu estou me sentindo viva, For the first time I’m dying. For the first time I’m dying. Pela primeira vez eu estou morrendo. Like a moth to a flame Like a moth to a flame Como uma mariposa na chama I go to you and I burn I go to you and I burn Eu vou para você e eu queimo My freak machine My freak machine Minha máquina de aberração My saturday My saturday Meu sábado I can’t take you off, shake you off I can’t take you off, shake you off Eu não posso deixa-lo, livrar-me de você, When you got your hands on me When you got your hands on me Quando você tem suas mãos em mim You got me doin' time You got me doin' time Você me faz matar o tempo So hypnotized So hypnotized Tão hipnotizada I can’t take you off, and shake you off I can’t take you off, and shake you off Eu não posso deixa-lo, livrar-me de você, No matter how hard I try No matter how hard I try Não importa o quanto eu tente Someone call the doctor now, I’m feeling weak Someone call the doctor now, I’m feeling weak Alguém chame o médico agora, estou me sentindo fraca, My heart is dropping to the ground, My heart is dropping to the ground, Meu coração esta caindo no chão, I don’t know how you do it to me, I don’t know how you do it to me, Eu não sei como você faz isso comigo You say you love me now, love me now You say you love me now, love me now Você diz que me ama agora, me ama agora, Well, I can make you run around, get closer to me Well, I can make you run around, get closer to me Sem problemas, vou fazer você correr em volta, aproximar-se de mim, Cause I’m burning inside when I look in your eyes Cause I’m burning inside when I look in your eyes Porque eu estou queimando por dentro enquanto eu olho em seus olhos And you got me sweating all night long And you got me sweating all night long E você me faz suar a noite toda And I’m feeling alive, And I’m feeling alive, E eu estou me sentindo viva, For the first time I’m dying For the first time I’m dying Pela primeira vez eu estou morrendo. Like a moth to a flame Like a moth to a flame Como uma mariposa na chama I go to you and I burn I go to you and I burn Eu tenho você e eu queimo My freak machine My freak machine Minha máquina de aberração My saturday My saturday Meu sábado I can’t take you off, and shake you off I can’t take you off, and shake you off Eu não posso deixa-lo, livrar-me de você, When you got your hands on me When you got your hands on me Quando você tem suas mãos em mim You got me doin' time You got me doin' time Você me faz matar o tempo So hypnotized So hypnotized Tão hipnotizada I can’t take you off, shake you off, no matter how hard I try I can’t take you off, shake you off, no matter how hard I try Eu não posso deixa-lo, livrar-me de você, não importa o quanto eu tente. No, I can’t shake you off, shake you off No, I can’t shake you off, shake you off Não, Eu não posso livrar-me de você, me livrar de você. (C’mon shake it, shake it) (C’mon shake it, shake it) (Venha balançar, balançar) You gotta You gotta Você tem 1, 2, 3 Baby get on your knees, 1, 2, 3 Baby get on your knees, 1,2,3 Querido fique de joelhos You better never let off, You better never let off, É melhor você nunca sair, You better do as I please, You better do as I please, É melhor fazer oque eu mando, So baby So baby Então querido 4,5,6 Let me get my fix 4,5,6 Let me get my fix 4,5,6 deixe-me ter meu conserto Cause I’m a sinner and I just wanna mess around a bit. Cause I’m a sinner and I just wanna mess around a bit. Porque eu sou uma pecadora e eu só quero bagunçar um pouco par ai. You gotta You gotta Você tem 1, 2, 3 Baby get on your knees, 1, 2, 3 Baby get on your knees, 1,2,3 Querido fique de joelhos You better never let off, You better never let off, É melhor você nunca sair, You better do as I please, You better do as I please, É melhor fazer oque eu mando, So baby So baby Então querido 4,5,6 Let me get my fix 4,5,6 Let me get my fix 4,5,6 deixe-me ter meu conserto I want you, I want you, I want you I want you, I want you, I want you Eu quero você, eu quero você, eu quero você. My freak machine My freak machine Minha máquina de aberração My saturday My saturday Meu sábado I can’t shake you off, shake you off I can’t shake you off, shake you off Eu não posso livrar-me de você, livrar-me de você, When you got your hands on me When you got your hands on me Quando você tem suas mãos em mim You got me doin' time You got me doin' time Você me faz matar o tempo So hypnotized So hypnotized Tão hipnotizada I can’t take you off, shake you off I can’t take you off, shake you off Eu não posso deixa-lo, livrar-me de você, No matter how hard I try No matter how hard I try Não importa o quanto eu tente. No, I can’t take you off, shake you off No, I can’t take you off, shake you off Não, Eu não posso deixa-lo, livrar-me de você, No matter how hard I try No matter how hard I try Não importa o quanto eu tente Shake it off, shake it off. Shake it off, shake it off. Livrar-me, livrar-me.