You sit and think that everything is coming up roses You sit and think that everything is coming up roses Você sentar e pensar que tudo está vindo acima das rosas but you can't see the weeds that entangle your feet. but you can't see the weeds that entangle your feet. mas você não pode ver as ervas daninhas que embaraçar seus pés. You can't see the wood for the trees cos the forest is burning You can't see the wood for the trees cos the forest is burning Você não pode ver a madeira para as árvores cos a floresta está queimando and you say it's the smoke in your eyes that's making you cry. and you say it's the smoke in your eyes that's making you cry. e você diz que é a fumaça em seus olhos que está fazendo você chorar. They sold you a view from the hill. They sold you a view from the hill. Eles venderam-lhe uma vista do alto da colina. They told you that the view from the hill would be They told you that the view from the hill would be Eles disseram que a vista do morro seria further than you'd ever seen before. further than you'd ever seen before. mais do que você já tinha visto antes. They sold you a view from the hill. They sold you a view from the hill. Eles venderam-lhe uma vista do alto da colina. They sold you a view from the hill. They sold you a view from the hill. Eles venderam-lhe uma vista do alto da colina. You were a dancer and a chancer, a poet and a fool You were a dancer and a chancer, a poet and a fool Você era um dançarino e um oportunista, um poeta e um louco to the royalty of mayhem you were breaking all the rules. to the royalty of mayhem you were breaking all the rules. para a realeza do caos que estava quebrando todas as regras. Your decadence outstanding, your hopes flying high. Your decadence outstanding, your hopes flying high. Sua decadência excepcional, suas esperanças voando alto. One eye looking over your shoulder, one on the hill. One eye looking over your shoulder, one on the hill. Um olho olhando sobre seu ombro, um no morro. You used to say you were scared of heights - you said you got dizzy. You used to say you were scared of heights - you said you got dizzy. Você costumava dizer que você estava com medo das alturas - você disse que ficou tonto. You said you didn't like your feet being to high off the ground, You said you didn't like your feet being to high off the ground, Você disse que não gostava de seus pés para ser elevado do chão, but they said that up there you'd find the air would be clearer but they said that up there you'd find the air would be clearer mas eles disseram que lá você encontrará o ar seria mais claro promised you more space to move and more room to breath. promised you more space to move and more room to breath. prometeu-lhe mais espaço para se mover e mais espaço para respirar. They sold you a view from the hill. They sold you a view from the hill. Eles venderam-lhe uma vista do alto da colina. They told you that the view from the hill would be They told you that the view from the hill would be Eles disseram que a vista do morro seria further than you'd ever seen before. further than you'd ever seen before. mais do que você já tinha visto antes. You were holding out forever - thought they'd never turn your mind. You were holding out forever - thought they'd never turn your mind. Você estava segurando para sempre - pensei que nunca viraria sua mente. Your ideals they were higher than you ever could have climbed. Your ideals they were higher than you ever could have climbed. Seus ideais eram mais elevadas do que você jamais poderia ter escalado. We thought that they couldn't buy you - the price would be too high We thought that they couldn't buy you - the price would be too high Nós pensamos que eles não poderiam comprá-lo - o preço seria muito alto that the riches there on offer they just wouldn't turn your eyes. that the riches there on offer they just wouldn't turn your eyes. que as riquezas lá em oferecer apenas não iria transformar seus olhos. But your conscience it was locked up in the prisons of your schemes But your conscience it was locked up in the prisons of your schemes Mas sua consciência, foi preso nas prisões de seus esquemas your judgement it was blinded by your visions and your dreams your judgement it was blinded by your visions and your dreams seu julgamento ele foi cegado por suas visões e seus sonhos praying and hoping that the view from the hill praying and hoping that the view from the hill orando e esperando que a vista do morro is wider than you've ever seen before. is wider than you've ever seen before. é maior do que você já viu antes. For the view from the hill we held our heads so high (smell the roses) For the view from the hill we held our heads so high (smell the roses) Para a vista do morro tivemos nossas cabeças tão alta (cheirar as rosas) All the loved ones that you lied to are strangers left behind. All the loved ones that you lied to are strangers left behind. Todas as pessoas amadas que você mentiu para estranhos são deixadas para trás. All the ones that really mattered well you stood on as you climbed. All the ones that really mattered well you stood on as you climbed. Todos os que realmente importavam bem você estava em como você escalou. You were holding out forever for your fathers and your peers You were holding out forever for your fathers and your peers Você estava segurando para sempre por seus pais e seus pares holding out for everyone that ever walked in here. holding out for everyone that ever walked in here. estendendo para todos que já andaram aqui. The edge was inside and you rode it all the way. The edge was inside and you rode it all the way. A borda estava dentro e que você montou todo o caminho. You were playing the games that you learned yesterday You were playing the games that you learned yesterday Você estava jogando os jogos que você aprendeu ontem hanging around like a fool with a name hanging around like a fool with a name pendurado em volta como um idiota com um nome You are holding your place for the view, the view from the hill. You are holding your place for the view, the view from the hill. Você está segurando o seu lugar para o ponto de vista, a vista do morro. They sold you the view from the hill. They sold you the view from the hill. Eles lhe vendeu a vista do morro. Look it all for a view from the hill Look it all for a view from the hill Olhe tudo para ter uma visão do alto da colina and you find the views no further than you've seen before. and you find the views no further than you've seen before. e você encontrará a vê mais longe do que você já viu antes. They sold you the view from the hill. They sold you the view from the hill. Eles lhe vendeu a vista do morro. And you stood and took it all from the view from the hill. And you stood and took it all from the view from the hill. E você se levantou e levou tudo do ponto de vista do morro.