Are you ready for the rest of your life Are you ready for the rest of your life Você está pronto para o resto de sua vida? Does your comforter provide Does your comforter provide Será que o seu conforto fornecerá Are you ready to remain evermore in your world of ice Are you ready to remain evermore in your world of ice Você está ponto para permanecer para sempre no mundo de gelo All your feelings locked inside All your feelings locked inside Todos os sentimentos trancado dentro Are you a woman or just a mannequin Are you a woman or just a mannequin Você é uma mulher ou só um manequim? Does your heart beat like the rest Does your heart beat like the rest Seu batimento cardíaco, é como o resto Do you ever feel like joining in with the human race Do you ever feel like joining in with the human race Você já se sentiu como estivesse lutando com a raça humana Or are you happier outside? Or are you happier outside? Ou você está mais feliz por fora? But now you've gone you've broke the spell But now you've gone you've broke the spell Mas agora que você se foi e quebrou o encanto I've got no memories just a photograph I've got no memories just a photograph Eu não tenho nenhuma memoria, somente fotografia I've got the best there is of you I've got the best there is of you Eu tenho o melhor para você You're just a devil with a pretty angel face You're just a devil with a pretty angel face Você é somente um demônio com uma bonita cara de anjo You've made your choice and thats ok You've made your choice and thats ok Você fez sua escolha e está tudo bem It never would have worked out anyway It never would have worked out anyway Nunca teria funcionado de qualquer jeito I've got the best there is of you I've got the best there is of you Eu tenho o melhor para você You're just a devil with a pretty angel face You're just a devil with a pretty angel face Você é somente um demônio com uma bonita cara de anjo Will you be ready in your later life Will you be ready in your later life Você estará pronto para sua vida mais tarde When your looks are on the wane When your looks are on the wane Quando seus olhares estão em declínio And you're thinking of the ones and the scores that you left behind And you're thinking of the ones and the scores that you left behind E você esta pensando em alguns e nas pontuaçções que você deixa para traz As they come to haunt your mind As they come to haunt your mind Como eles vem para assombrar sua mente And when the twilight moment comes at last And when the twilight moment comes at last E quando o momento do crepúsculo vir finalmente And you have to face that nobody's there to care And you have to face that nobody's there to care E você ter sua cara que ninguém está lá para se importar But now you've gone you've broke the spell But now you've gone you've broke the spell Mas agora foi você que quebrou o encanto I've got no memories just a photograph I've got no memories just a photograph Eu não tenho nenhuma memoria, somente fotografias I've got the best there is of you I've got the best there is of you Eu tenho o melhor para você You're just a devil with a pretty angel face You're just a devil with a pretty angel face Você é somente um demônio com uma linda cara de anjo You've made your choice and thats ok You've made your choice and thats ok Você fez sua escolha e está tudo bem It never would have worked out anyway It never would have worked out anyway Nunca teria funcionado de qualquer jeito I've got the best there is of you I've got the best there is of you Tenho o melhor para você You're just a devil with a pretty angel face You're just a devil with a pretty angel face Você é somente um demônio com uma linda cara de anjo