Do you still keep paper flowers Do you still keep paper flowers Você ainda mantém as flores de papel In the bottom-drawer with your belgian lace In the bottom-drawer with your belgian lace No fundo da gaveta com a sua renda belga Taking them out every year Taking them out every year Tira elas todos os anos To watch the colours fade away? To watch the colours fade away? Para assistir as cores desaparecem? Do you still believe in fairy tales Do you still believe in fairy tales Você ainda acredita em contos de fadas In battlements of shiny castles In battlements of shiny castles Em muralhas de castelos brilhantes Safe from the dragons Safe from the dragons Seguro contra os dragões That lie beneath the hill? That lie beneath the hill? Que se encontram abaixo da colina? Are you still a Russian princes Are you still a Russian princes Você ainda acredita em príncipes russos Rescued by a gipsy-dancer? Rescued by a gipsy-dancer? Resgatados por uma dançarina cigana? To anyone who'll listen To anyone who'll listen Para quem vai ouvir Is that a story you still tell Is that a story you still tell Isso é a história que ainda contam You live a life of fantasy You live a life of fantasy Você vive uma vida de fantasia Your diary romantic fiction Your diary romantic fiction Seu diário de ficção romântica Can't you see it's hard for me? Can't you see it's hard for me? Você não vê que é difícil para mim? Can you see what I'm trying to say? Can you see what I'm trying to say? Você pode ver o que eu estou tentando dizer? It's a gentleman's excuse me It's a gentleman's excuse me É a minha desculpa de cavalheiro So I'll take one step to the side So I'll take one step to the side Então, eu vou dar um passo para o lado Can you get it inside your head? Can you get it inside your head? Você pode obtê-lo dentro de sua cabeça? I'm tired of dancing I'm tired of dancing Estou cansado de dançar For every one step forward For every one step forward Para cada passo para frente We're taking two steps back We're taking two steps back Estamos dando dois passos para trás Can you get it inside your head? Can you get it inside your head? Você pode obtê-lo dentro de sua cabeça? I'm tired of dancing I'm tired of dancing Estou cansado de dançar I know you still like Oldfashioned waltzes I know you still like Oldfashioned waltzes Eu sei que você ainda gosta das valsas antigas Your reflection in the mirror that you flirt with Your reflection in the mirror that you flirt with Seu reflexo no espelho que você flerta contigo As you glide across the floor As you glide across the floor À medida que você deslizar pelo chão But if I told you the music's over But if I told you the music's over Mas se eu dissesse que a música acabou Would you want to hear Would you want to hear Será que você quer ouvir That your dance card is empty That your dance card is empty Que o seu cartão de dança está vazio That there's no-one really there That there's no-one really there Que não há ninguém realmente lá Do you still believe in Santa Claus? Do you still believe in Santa Claus? Você ainda acredita em Papai Noel? There's a milionaire looking for your front door There's a milionaire looking for your front door Há um milionário à sua procura na porta da frente With the key to a life With the key to a life Com a chave para uma vida That you'd never understand That you'd never understand Que você nunca vai entender And all I have to offer And all I have to offer E tudo o que tenho para oferecer Is the love I have, it's freely given Is the love I have, it's freely given O amor que eu tenho, ele é dado livremente You'll see it's value You'll see it's value Você vai ver o seu valor When you see what I'm trying to say When you see what I'm trying to say Quando você ver o que estou tentando dizer It's a gentleman's excuse me It's a gentleman's excuse me É a minha desculpa de cavalheiro So I'll take one step to the side So I'll take one step to the side Então, eu vou dar um passo para o lado Can you get it inside your head? Can you get it inside your head? Você pode obtê-lo dentro de sua cabeça? I'm tired of dancing I'm tired of dancing Estou cansado de dançar For every one step forward For every one step forward Para cada um passo em frente There's no turning back There's no turning back Não há como voltar atrás Can you get it inside your head? Can you get it inside your head? Você pode obtê-lo dentro de sua cabeça? I'm tired of dancing I'm tired of dancing Estou cansado de dançar