Everything that I do just doesn't seem Everything that I do just doesn't seem Tudo que eu faço simplesmente não parece Quite good enough for you Quite good enough for you Bom o bastante para você No matter how hard I try you still complain No matter how hard I try you still complain Não importa quão duro eu tente você ainda se queixa You're never satisfied You're never satisfied Você nunca está satisfeita And I don't know how I can put up with you And I don't know how I can put up with you E eu não sei como consigo acertar com você Do you realize that you criticize every single thing that I do Do you realize that you criticize every single thing that I do Você não percebe que você critica cada coisa que faço? [refrão] [refrão] [refrão] Well I'm just trying to do the best that I can Well I'm just trying to do the best that I can Bem, eu só estou tentando fazer o melhor que posso So why are you always bringing me down? So why are you always bringing me down? Então porque você está sempre colocando-me para baixo? I make the best of every circumstance I make the best of every circumstance Eu faço o melhor de cada circunstância so why are you always bringing me down? so why are you always bringing me down? Então porque você está sempre colocando-me para baixo? Does it make you feel better? Does it make you feel better? Isso faz você se sentir melhor? Anytime that I want to do anything Anytime that I want to do anything Sempre que eu quero fazer alguma coisa You tell me it's not right You tell me it's not right Você me diz que não está certo And it seems like every time, you talk to me And it seems like every time, you talk to me E parece que toda vez que você fala comigo You're trying to start a fight You're trying to start a fight Você está tentando começar uma briga And I don't know how much more I can take of you And I don't know how much more I can take of you E eu não sei como eu posso agüentar de você When you put down, and you turn around When you put down, and you turn around Quando você coloca para baixo, e você vira Every single thing that I do Every single thing that I do Cada coisa que eu faço [refrão] [refrão] [refrão] Solo Solo Solo [ponte] [ponte] [ponte] You're so condescending, it's making me mad You're so condescending, it's making me mad Você é tão condescendente, está me deixando louco You go out of your way just to make me look bad You go out of your way just to make me look bad Você está saindo do seu caminho só para me fazer parecer mau And I don't know how I can put up with you And I don't know how I can put up with you E eu não sei como consigo acertar com você Do you realize that you criticize every single thing that I do Do you realize that you criticize every single thing that I do Você não percebe que você critica cada coisa que faço? And I'm getting tired of your attitude And I'm getting tired of your attitude E eu estou ficando cheio da sua atitude [refrão] [refrão] [refrão]