×
Original Corrigir

If We Kissed

Se nos beijássemos

Electricity, eye to eye. Electricity, eye to eye. Eletricidade, olho no olho. Hey don't I know you? I can't speak. Hey don't I know you? I can't speak. Hey, eu não conheço você? Eu não posso falar. Stripped my senses on the spot, Stripped my senses on the spot, Desnude meus sentidos sob a luz, I've never been defenseless, I've never been defenseless, Eu nunca fui indefeso, I can't even make sense of this. I can't even make sense of this. Eu não posso mesmo dar sentido a isso. You speak and I don't hear a word. You speak and I don't hear a word. Você fala e eu não escuto palavra alguma. What would happen if we kissed? What would happen if we kissed? O que aconteceria se nos beijássemos? Would your tongue slip past my lips? Would your tongue slip past my lips? Sua língua deslizaria pelos meus lábios? Would you run away? Would you run away? Você sairia correndo? Would you stay? Would you stay? Você ficaria? Or would I melt into you? Or would I melt into you? Ou eu me derreteria em você? Mouth to mouth, lust to lust, Mouth to mouth, lust to lust, Boca com boca, luxo com luxo, Spontaneously combust Spontaneously combust Combustão instantânea. The room is spinning out of control. The room is spinning out of control. O quarto gira fora de controle. You act like you didn't notice, brushed my hand. You act like you didn't notice, brushed my hand. Você age como se não tivesse notado, escovado minhas mãos. Forbidden fruit, ring on my finger. Forbidden fruit, ring on my finger. Fruto proibido, anel no meu dedo, You're such a moral mortal man. You're such a moral mortal man. Você é um mortal moral demais. Would you throw it away? No question. Would you throw it away? No question. Você jogaria isso longe? Sem dúvidas. Will I pretend I'm innocent? Will I pretend I'm innocent? Eu fingirei que sou inocente? What would happen if we kissed? What would happen if we kissed? O que aconteceria se nos beijássemos? Would your tongue slip past my lips? Would your tongue slip past my lips? Sua língua deslizaria pelos meus lábios? Would you run away? Would you run away? Você sairia correndo? Would you stay? Would you stay? Você ficaria? Or would I melt into you? Or would I melt into you? Ou eu me derreteria em você? Mouth to mouth, lust to lust, Mouth to mouth, lust to lust, Boca com boca, luxo com luxo, Spontaneously combust Spontaneously combust Combustão instantânea. What would happen if we kissed? What would happen if we kissed? O que aconteceria se nos beijássemos? Ahhhh... Ahhhh... Ahhhh... Oh Oh Oh Ahhhh... Ahhhh... Ahhhh... I struggle with myself again I struggle with myself again Eu me esforço outra vez Quickly the wall, I'm crumbling Quickly the wall, I'm crumbling Rapidamente alcaçando a parede, estou me desintegrando Don't know if I can turn away Don't know if I can turn away Não sei se posso voltar. What would happen if we kissed? What would happen if we kissed? O que aconteceria se nos beijássemos? Would your tongue slip past my lips? Would your tongue slip past my lips? Sua língua deslizaria pelos meus lábios? Would you run away? Would you run away? Você sairia correndo? Would you stay? Would you stay? Você ficaria? Or would I melt into you? Or would I melt into you? Ou eu me derreteria em você? Mouth to mouth. Mouth to mouth. Boca com boca If we kissed, If we kissed, Se nos beijássemos... Would your tongue slip past my lips? Would your tongue slip past my lips? Sua língua deslizaria pelos meus lábios? Would you run away? Would you run away? Você sairia correndo? Would you stay? Would you stay? Você ficaria? Or would I melt into you? Or would I melt into you? Ou eu me derreteria em você? Mouth to mouth. Mouth to mouth. Boca com boca If we kissed. If we kissed. Se nos beijássemos... Oehh-oh Oehh-oh Ohh If we kissed. If we kissed. Se nos beijássemos... Oehh-oh... Oehh-oh... Ohh






Mais tocadas

Ouvir Fiona Apple Ouvir