×
Original Corrigir

I Know

Eu sei

So be it, i'm your crowbar So be it, i'm your crowbar Então que assim seja: sou sua alavanca. if that's what i am so far if that's what i am so far É o que tenho sido até então. until you get out of this mess until you get out of this mess Até que você saia dessa confusão. and i will pretend and i will pretend E eu fingirei that i don't know of your sins that i don't know of your sins Que não sei de seus pecados until you are ready to confess until you are ready to confess Até que você esteja pronto para confessar. but all the time, all the time but all the time, all the time Mas todo o tempo, todo o tempo, i'll know, i'll know i'll know, i'll know Eu saberei, eu saberei. and you can use my skin and you can use my skin E você pode usar minha pele to bury your secrets in to bury your secrets in Para enterrar seus segredos nela and i will settle you down and i will settle you down E eu sedimentarei você. and at my own suggestion and at my own suggestion E, sob minha própria sugestão, i will ask no questions i will ask no questions Não farei perguntas while i do my thing in the background while i do my thing in the background Enquanto faço o que me é inerente às escondidas. but all the time all the time but all the time all the time Mas todo o tempo, todo o tempo, i'll know i'll know i'll know i'll know Eu saberei, eu saberei. baby-i can't help you out, baby-i can't help you out, Meu bem, não posso ajudá-lo while she's still around while she's still around Enquanto ela ainda estiver ao seu lado. for the time being, for the time being, Então pelo tempo presente, i'm being patient i'm being patient Estou sendo paciente. and amidst this bitterness and amidst this bitterness E, no meio dessa amargura, if you'll just consider this- if you'll just consider this- Se você apenas considerar isso, even if it don't make sense even if it don't make sense Ainda que não faça sentido, all the time-give it time all the time-give it time Todo o tempo, dê um tempo. and when the crowd becomes your burden and when the crowd becomes your burden E quando a multidão se tornar seu fardo and you've early closed your curtains, and you've early closed your curtains, E você estiver preste a baixar a cortina, i'll wait by the backstage door i'll wait by the backstage door Esperarei na porta de trás do palco. while you try to find while you try to find Enquanto você tenta encontrar the lines to speak your mind the lines to speak your mind As palavras certas para manifestar seu pensamento and pry it open, hoping for a encore and pry it open, hoping for a encore E abrir sua mente com dificuldade, esperando por uma âncora. and if it gets too late, for me to wait and if it gets too late, for me to wait E se ficar muito tarde para mim a espera for you to find you love me, and tell me so for you to find you love me, and tell me so De você descobrir que me ama e me dizer isso, it's ok, don't need to say it it's ok, don't need to say it Tudo bem, nem precisa dizer.






Mais tocadas

Ouvir Fiona Apple Ouvir