×
Original Corrigir

Easy Life

Vida Fácil

If I were the betting kind I bet you thought the easy life If I were the betting kind I bet you thought the easy life Se eu fosse o tipo apostas Aposto que você pensou a vida fácil Was the one you thought you'd live by Was the one you thought you'd live by Foi aquela que você pensou que iria viver por And all you had to do was decide And all you had to do was decide E tudo o que tinha que fazer era decidir A swimming pool size A swimming pool size Uma piscina tamanho Well, you're right Well, you're right Bem, você está certo I wish there was an ending to spoil I wish there was an ending to spoil Gostaria que houvesse uma terminação para estragar So as long as I'm thinking So as long as I'm thinking Então, enquanto eu estou pensando How about a great tragedy? How about a great tragedy? Que tal uma grande tragédia? Where I imagine fire and glass and taillights blinking Where I imagine fire and glass and taillights blinking Quando eu imagino fogo e vidro ea lanterna piscando We'll see. We'll see. Veremos. And if I was the betting kind I bet you thought the easy life And if I was the betting kind I bet you thought the easy life E se eu era o tipo apostas Aposto que você pensou a vida fácil Was the one you thought you'd live by Was the one you thought you'd live by Foi aquela que você pensou que iria viver por All you had to do was decide All you had to do was decide Tudo o que tinha que fazer era decidir A swimming pool size A swimming pool size Uma piscina tamanho Well, you're right Well, you're right Bem, você está certo I wish there was an ending to spoil I wish there was an ending to spoil Gostaria que houvesse uma terminação para estragar So as long as I'm thinking So as long as I'm thinking Então, enquanto eu estou pensando About a horrible scene About a horrible scene Sobre uma cena horrível Where I can watch your hopes and your dreams Where I can watch your hopes and your dreams Onde eu posso prestar atenção a suas esperanças e seus sonhos Just blow into pieces Just blow into pieces Basta explodir em pedaços Before me? Before me? Antes de mim? Is there something to learn Is there something to learn Existe algo a aprender Or something to see? Or something to see? Ou algo a ver? Because nothing to lose Because nothing to lose Porque nada a perder Is not nothing to be Is not nothing to be Não é nada para ser Haven't you Haven't you Que vocês não Heard the messages Heard the messages Ouvimos as mensagens Haven't you Haven't you Que vocês não Read the passages Read the passages Leia as passagens There's a ghost who There's a ghost who Há um fantasma que Is going to haunt me for all my life Is going to haunt me for all my life Vai assombrar-me por toda a minha vida I'll bet he never touches you I'll bet he never touches you Eu aposto que ele nunca lhe toca I guess the differences I guess the differences Acho que as diferenças Between us 3- Between us 3- Entre nós 3 -- They make our open books awful hard to read They make our open books awful hard to read Eles fazem abrir nossos livros hard horrível de ler Maybe I've Maybe I've Talvez eu tenha Been painting you Been painting you sua pintura With all the wrong brushes too With all the wrong brushes too Com todas as escovas muito erradas Maybe you Maybe you Talvez você Really know Really know Realmente sabe What too much is, well... What too much is, well... O que é demais, bem ... Well maybe you do Well maybe you do Bem talvez você faz I wish there was an ending to spoil I wish there was an ending to spoil Gostaria que houvesse uma terminação para estragar So as long as I'm thinking So as long as I'm thinking Então, enquanto eu estou pensando How about a great tragedy? How about a great tragedy? Que tal uma grande tragédia? Where I imagine fire and glass and taillights blinking Where I imagine fire and glass and taillights blinking Quando eu imagino fogo e vidro ea lanterna piscando We'll see. We'll see. Veremos. Because nothing to lose is not nothing to be Because nothing to lose is not nothing to be Porque nada a perder não é nada para se Because nothing to lose is not nothing to me Because nothing to lose is not nothing to me Porque nada a perder não é nada para mim

Composição: Scott Anderson/Sean Anderson/Rich Beddoe/James Black/Rick Jackett





Mais tocadas

Ouvir Finger Eleven Ouvir