I must confess I must confess Eu devo confessar You're looking fresh (so fresh) You're looking fresh (so fresh) Você está maravilhoso (tão maravilhoso) Yep, I'm impressed Yep, I'm impressed É, eu estou impressionada Go ahead and flex (flex, turn up) Go ahead and flex (flex, turn up) Vá fundo e arrase (arrase, aumente) Everybody be hating the way that you stealing the show Everybody be hating the way that you stealing the show Todos estão odiando o jeito que você está roubando a cena 'Cause, oh, you be killin' 'em just like Lil' Terio 'Cause, oh, you be killin' 'em just like Lil' Terio Porque, oh, você está acabando com eles tipo o Lil’ Terio Oh, you can get Oh, you can get Oh, você pode ter Anything you want (anything you want) Anything you want (anything you want) O que quiser (o que você quiser) And can't nobody (can't nobody) And can't nobody (can't nobody) E ninguém pode (ninguém pode) Ever tell you no (no, no) Ever tell you no (no, no) Nunca te dizer não (não, não) Don't need no filters on pictures before you post them on the Gram Don't need no filters on pictures before you post them on the Gram Não precisa de filtros nas fotos antes de postá-las no Instagram You could shut down the internet, they don't even understand You could shut down the internet, they don't even understand Você poderia se desligar da internet,eles não entendem mesmo Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh They don't make them quite like you (like you) They don't make them quite like you (like you) Nunca conheci ninguém como você No, no, oh, oh, oh, it ain't No, no, oh, oh, oh, it ain't Não, não, oh, oh, oh, isso não é Braggin' if you know it's true Braggin' if you know it's true Se gabar se você sabe que é verdade Where you from? (Where you from?) Where you from? (Where you from?) Oh, de onde você é? (De onde você é) Must be heaven Must be heaven Deve ser do paraíso You'd be rich if looking good was your profession You'd be rich if looking good was your profession Você seria rico se ser bonito fosse profissão Think I'm in love, 'cause you're so sexy Think I'm in love, 'cause you're so sexy Acho que estou apaixonada, porque você é tão sexy Boy, I ain't talking about you Boy, I ain't talking about you Garoto, não estou falando sobre você I'm talking to my own reflection I'm talking to my own reflection Estou falando para meu próprio reflexo I'm talking to my own reflection I'm talking to my own reflection Estou falando para meu próprio reflexo I'm talking to my own reflection I'm talking to my own reflection Estou falando para meu próprio reflexo Boy, I ain't talking about you Boy, I ain't talking about you Garoto, não estou falando sobre você I'm talking to my own reflection I'm talking to my own reflection Estou falando para meu próprio reflexo I'm talking to my own reflection I'm talking to my own reflection Estou falando para meu próprio reflexo I'm talking to my own reflection I'm talking to my own reflection Estou falando para meu próprio reflexo Boy, I ain't talking about you Boy, I ain't talking about you Garoto, não estou falando sobre você I'm talking to my own reflection I'm talking to my own reflection Estou falando para meu próprio reflexo Why you think I'm putting on my favorite perfume? Why you think I'm putting on my favorite perfume? Por que você acha que estou usando meu perfume favorito? Why you think this dress so tight that I can barely move? Why you think this dress so tight that I can barely move? Por que você acha que esse vestido está tão apertado que eu mal consigo mexer? Why you think I'm dancing in these uncomfortable shoes? Why you think I'm dancing in these uncomfortable shoes? Por que você acha que eu estou dançando com esses sapatos desconfortáveis? I did it all, I did it all, I did it all for you I did it all, I did it all, I did it all for you Eu fiz tudo isso, eu fiz tudo isso, eu fiz tudo isso para você Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh Don't you ever get it confused Don't you ever get it confused Você nunca confundiu isso No, oh, oh, oh, it ain't No, oh, oh, oh, it ain't Não, não, oh, oh, oh, isso não é Braggin' if you know it's true Braggin' if you know it's true Se gabar se você sabe que é verdade Where you from? (Where you from?) Where you from? (Where you from?) Oh, de onde você é? (De onde você é) Must be heaven Must be heaven Deve ser do paraíso You'd be rich if looking good was your profession You'd be rich if looking good was your profession Você seria rico se ser bonito fosse profissão Think I'm in love, 'cause you're so sexy Think I'm in love, 'cause you're so sexy Acho que estou apaixonada, porque você é tão sexy Boy, I ain't talking about you Boy, I ain't talking about you Garoto, não estou falando sobre você I'm talking to my own reflection I'm talking to my own reflection Estou falando para meu próprio reflexo I'm talking to my own reflection I'm talking to my own reflection Estou falando para meu próprio reflexo I'm talking to my own reflection I'm talking to my own reflection Estou falando para meu próprio reflexo Boy, I ain't talking about you Boy, I ain't talking about you Garoto, não estou falando sobre você I'm talking to my own reflection I'm talking to my own reflection Estou falando para meu próprio reflexo I'm talking to my own reflection I'm talking to my own reflection Estou falando para meu próprio reflexo I'm talking to my own reflection I'm talking to my own reflection Estou falando para meu próprio reflexo Boy, I ain't talking about you Boy, I ain't talking about you Garoto, não estou falando sobre você I'm talking to my own reflection I'm talking to my own reflection Estou falando para meu próprio reflexo Mirror, mirror on the wall Mirror, mirror on the wall Espelho, espelho meu na parede Should I even, return his call? (Snow White, Snow White) Should I even, return his call? (Snow White, Snow White) Eu deveria pelo menos retornar a ligação dele? (Branca de neve, branca de neve) Mirror, mirror on the wall Mirror, mirror on the wall Espelho, espelho meu na parede Should I even, return his call? Should I even, return his call? Eu deveria pelo menos retornar a ligação dele? Mirror, mirror on the wall Mirror, mirror on the wall Espelho, espelho meu na parede Should I even, return his call? Should I even, return his call? Eu deveria pelo menos retornar a ligação dele? Mirror, mirror on the wall Mirror, mirror on the wall Espelho, espelho meu na parede On the, on the, on, on the wall On the, on the, on, on the wall Na, na, na, na parede Where you from? (What planet?) Where you from? (What planet?) Oh, de onde você é? (Qual planeta?) Must be heaven (okay) Must be heaven (okay) Deve ser do paraíso You'd be rich if looking good was your profession (cha ching) You'd be rich if looking good was your profession (cha ching) Você seria rico se ser bonito fosse profissão (dim dim) Think I'm in love, 'cause you're so sexy (you're so sexy) Think I'm in love, 'cause you're so sexy (you're so sexy) Acho que estou apaixonada, porque você é tão sexy (você é tão sexy) Boy, I ain't talking about you Boy, I ain't talking about you Garoto, não estou falando sobre você I'm talking to my own reflection I'm talking to my own reflection Estou falando para meu próprio reflexo I'm talking to my own reflection I'm talking to my own reflection Estou falando para meu próprio reflexo I'm talking to my own reflection I'm talking to my own reflection Estou falando para meu próprio reflexo Boy, I ain't talking about you Boy, I ain't talking about you Garoto, não estou falando sobre você I'm talking to my own reflection I'm talking to my own reflection Estou falando para meu próprio reflexo I'm talking to my own reflection I'm talking to my own reflection Estou falando para meu próprio reflexo I'm talking to my own reflection I'm talking to my own reflection Estou falando para meu próprio reflexo Boy, I ain't talking about you Boy, I ain't talking about you Garoto, não estou falando sobre você I'm talking to my own reflection I'm talking to my own reflection Estou falando para meu próprio reflexo