Love is nice when it's understood Love is nice when it's understood O amor é bom quando ele é entendido Even nicer when it makes you feel good Even nicer when it makes you feel good Mesmo melhor quando ele faz você se sentir bem You got me trippin' why our love is old You got me trippin' why our love is old Você me fez viajar 'por que o nosso amor é velho Come on baby, let the good times roll Come on baby, let the good times roll Vamos baby, deixe os bons tempos It's like woodstock city, brand new feelin' It's like woodstock city, brand new feelin' É como cidade woodstock, novo sentimento Bob to the music, suck than I visit Bob to the music, suck than I visit Bob com a música, chupar do que eu visito My heart beat acoustic, moves like hendrick My heart beat acoustic, moves like hendrick Meu coração batia acústico, se move como Hendrick Walk through a fire, then I flame and kiss it Walk through a fire, then I flame and kiss it Caminhe por um incêndio, então eu chama e beijá-la Go hard in my lambo, strikes and a blizzard Go hard in my lambo, strikes and a blizzard Ir duro na minha lambo, greves e uma nevasca 2 Million in the frame, gotta roll with the vision 2 Million in the frame, gotta roll with the vision 2 Milhões no quadro, tem que rolar com a visão Vision of a good time, all they wanna know Vision of a good time, all they wanna know Visão de um bom tempo, tudo o que quero saber When the party gon' start, let the good times roll When the party gon' start, let the good times roll Quando o partido gon 'começar, deixe os bons tempos Come on let's go, you got a lot of living Come on let's go, you got a lot of living Vamos vamos, você tem um monte de vida Get the party on the road, ain't nothing like the feeling Get the party on the road, ain't nothing like the feeling Obter o partido na estrada, não é nada como a sensação When you're winning in your soul When you're winning in your soul Quando você está ganhando em sua alma The wheel keep spinning, only got one road The wheel keep spinning, only got one road O giro da roda sustento, só tem uma estrada Stop, stop the show, and stop, stop the flow Stop, stop the show, and stop, stop the flow Pare, pare o show, e parar, parar o fluxo The world ain't ready cause I rock the globe The world ain't ready cause I rock the globe O mundo não está pronto porque eu balançar o mundo So act like you know, act like you know So act like you know, act like you know Então aja como se sabe, agir como você sabe Act like you know, just what to do Act like you know, just what to do Aja como você sabe, o que fazer When the good times roll When the good times roll Quando os bons tempos Love is nice when it's understood Love is nice when it's understood O amor é bom quando ele é entendido Even nicer when it makes you feel good Even nicer when it makes you feel good Mesmo melhor quando ele faz você se sentir bem You got me trippin' why our love is old You got me trippin' why our love is old Você me fez viajar 'por que o nosso amor é velho Come on baby, let the good times roll Come on baby, let the good times roll Vamos baby, deixe os bons tempos Hey, flo I got you! Hey, flo I got you! Ei, flo eu tenho você! Yeah yeah! Yeah yeah! Yeah, yeah! Take your, take your clothes off Take your, take your clothes off Leve o seu, tirar a roupa Ride that, I drove off Ride that, I drove off Passeio que, eu dirigi fora Highway to heaven I'll burn the bridge Highway to heaven I'll burn the bridge Auto-estrada para o céu eu vou queimar a ponte Red bandana, blood, sweat and tears Red bandana, blood, sweat and tears Bandana vermelho, sangue, suor e lágrimas Yeah, it's tunechi Yeah, it's tunechi Sim, é Tunechi With a capital crucifix, hahaha! With a capital crucifix, hahaha! Com um crucifixo de capital, hahaha! Let the good times roll like my weed Let the good times roll like my weed Deixe os bons tempos como minha erva Sticks on my skateboard, and up my sleves Sticks on my skateboard, and up my sleves Sticks no meu skate, e até meus sleves Ymcmb truk everything else Ymcmb truk everything else Ymcmb truk tudo So many whips, my garage got whelps So many whips, my garage got whelps Assim, muitos açoites, minha garagem tem filhotes Now put your motherfuckin' hands in the air Now put your motherfuckin' hands in the air Agora coloque as mãos dos seus motherfuckin no ar And my throne is an electric chair And my throne is an electric chair E o meu trono é uma cadeira elétrica Yeah! Yeah! Yeah! And let's go all night, all night And let's go all night, all night E vamos a noite toda, a noite toda Wake up the club and let's go all out, all out Wake up the club and let's go all out, all out Acorde o clube e vamos ir com tudo, tudo fora More drinks for us, toast to the good times More drinks for us, toast to the good times Mais bebidas para nós, brinde aos bons tempos May they last forever, we're young, to the good times May they last forever, we're young, to the good times Que eles possam durar para sempre, somos jovens, para os bons tempos Raise your glass, let's all have some fun Raise your glass, let's all have some fun Levante o seu copo, vamos todos nos divertir Come on baby, let the good times roll Come on baby, let the good times roll Vamos baby, deixe os bons tempos Come on baby, come on let the good times roll! Come on baby, come on let the good times roll! Vamos baby, vamos deixar os bons tempos!