Crumbling, my heart Crumbling, my heart Desmoronando, meu coração But under this tree But under this tree Mas sob esta árvore I sit calmly waiting I sit calmly waiting Eu sento calmamente esperando Wondering, when my life fall back in Wondering, when my life fall back in Querendo saber, quando minha vida cair para trás Tell me did we see anything at all in the woods last night Tell me did we see anything at all in the woods last night Diga-me, vimos qualquer coisa na floresta na noite passada? Cause they have got me believing Cause they have got me believing Porque eles me fazem acreditar And now I don't even know my left from my right And now I don't even know my left from my right E agora eu nem sei a minha esquerda da minha direita I know I can hear you I know I can hear you Eu sei que eu posso ouvi-lo A ghost in my mind A ghost in my mind Um fantasma em minha mente I swear I could see you, but I swear I could see you, but Eu juro que eu podia vê-lo, mas Our love is a kaleidoscope Our love is a kaleidoscope Nosso amor é um caleidoscópio I don't wanna fake this I don't wanna fake this Eu não quero fingir isso You're the one that gives me hope You're the one that gives me hope Você é o único que me dá esperança Visions in the darkness Visions in the darkness Visões na escuridão My love is a kaleidoscope, kaleidoscope My love is a kaleidoscope, kaleidoscope Meu amor é um caleidoscópio, caleidoscópio Everytime I wake up, the more I see the less I know Everytime I wake up, the more I see the less I know Toda vez que eu acordo, quanto mais eu vejo menos eu sei I know it now I know it now Eu sei que agora Visions in the darkness Visions in the darkness Visões na escuridão Our love is a kaleidoscope Our love is a kaleidoscope Nosso amor é um caleidoscópio May be, they'll be thunder May be, they'll be thunder Pode ser, eles vão ser um trovão Ligthning strikes, they'll be cracks in the ground Ligthning strikes, they'll be cracks in the ground Relâmpagos, eles farão rachaduras no chão Somehow we get closer Somehow we get closer De alguma forma, nos aproximamos To working it out, there's a way around To working it out, there's a way around Para trabalhar com isso, há uma maneira de contornar Tell me did we see anything at all in the woods last night Tell me did we see anything at all in the woods last night Diga-me, vimos qualquer coisa na floresta na noite passada Cause they have, got me believing Cause they have, got me believing Porque eles me fazem acreditar And now I don't my left from my right And now I don't my left from my right E agora eu nem sei a minha esquerda da minha direita I swear I could see you I swear I could see you Eu juro que eu podia vê-lo, mas But our love is a kaleidoscope But our love is a kaleidoscope Nosso amor é um caleidoscópio I don't wanna fake this I don't wanna fake this Eu não quero fingir isso You're the one that gives me hope You're the one that gives me hope Você é o único que me dá esperança Visions in the darkness Visions in the darkness Visões na escuridão Our love is a kaleidoscope, kaleidoscope Our love is a kaleidoscope, kaleidoscope Meu amor é um caleidoscópio, caleidoscópio Everytime I wake up, the more I see the less I know Everytime I wake up, the more I see the less I know Toda vez que eu acordo, quanto mais eu vejo menos eu sei I know it now I know it now Eu sei que agora Visions in the darkness Visions in the darkness Visões na escuridão Our love is a kaleidoscope Our love is a kaleidoscope Nosso amor é um caleidoscópio I don't wanna fake this I don't wanna fake this Eu não quero fingir isso You're the one that gives me hope You're the one that gives me hope Você é o único que me dá esperança Visions in the darkness Visions in the darkness Visões na escuridão Our love is a kaleidoscope Our love is a kaleidoscope Nosso amor é um caleidoscópio I don't wanna fake this I don't wanna fake this Eu não quero fingir isso Visions in the darkness Visions in the darkness Visões na escuridão Our love is a kaleidoscope Our love is a kaleidoscope Nosso amor é um caleidoscópio Our love is a kaleidoscope Our love is a kaleidoscope Nosso amor é um caleidoscópio Everytime I wake up, the more I see the less I know Everytime I wake up, the more I see the less I know Toda vez que eu acordo, quanto mais eu vejo, menos eu sei I know it now I know it now Eu sei que agora Visions in the darkness Visions in the darkness Visões na escuridão Our love is a kaleidoscope Our love is a kaleidoscope Nosso amor é um caleidoscópio