What do you say? What do you say? O que você diz? What do you think about miracles? What do you think about miracles? O que você acha de milagres? Miracles are somethings you dream about Miracles are somethings you dream about Milagres são algumas coisas que você sonha We are looking for a new way out We are looking for a new way out Nós estamos procurando por uma nova saída Slipping away,losing all sense of reality Slipping away,losing all sense of reality Escorregando, perdendo todo o senso da realidade Sacrifice, love and democracy Sacrifice, love and democracy Sacrifício, amor e democracia We burn it all down We burn it all down Nós queimamos tudo isso Cos all our lives Cos all our lives Porque todas nossas vidas We're waiting for something new We're waiting for something new Nós estamos esperando por alguma coisa nova Waiting for someone like you Waiting for someone like you Esperando por alguém como você We are the people We are the people Nós somas as pessoas Who let this whole thing go Who let this whole thing go Que deixam essa coisa toda ir Just like the people you know Just like the people you know Assim como as pessoas que você conhece We are the reason We are the reason Nós somas a razão We're blinded by the goal We're blinded by the goal Estamos cegos pela meta We are the people, you know We are the people, you know Nós somos as pessoas, você sabe Burning away Burning away Queimando Light in the sky so you can bring us home Light in the sky so you can bring us home Luz no céu que você pode trazer-nos para casa Further, further down an open road Further, further down an open road Além disso, mais abaixo uma estrada aberta We've torn it all down We've torn it all down Nós temos rasgado tudo isso Why do we pray, why do we talk about angels? Why do we pray, why do we talk about angels? Porque precisamos orar, porque falamos de anjos? Flying with their golden wings Flying with their golden wings Voando com suas asas douradas We've burned it all down We've burned it all down Nós queimamos tudo isso Cos all our lives Cos all our lives Porque todas nossas vidas We're waiting for something new We're waiting for something new Nós estamos esperando por algo novo Waiting for someone like you Waiting for someone like you Esperando por alguém como você We are the people We are the people Nós somos as pessoas Who let this whole thing go Who let this whole thing go Que deixam essa coisa toda ir Just like the people you know Just like the people you know Assim como as pessoas que você conhece We are the reason We are the reason Nós somos a razão We're blinded by the goal We're blinded by the goal Estamos cegos pela meta We are the people you know We are the people you know Nós somos as pessoas, você sabe Step it up again Step it up again Aumente novamente We can be silenced We can be silenced Nós podemos ser silenciados We can be brave We can be brave Podemos ser corajosos We can be broken We can be broken Podemos ser quebrados All can be saved All can be saved Todos podem ser salvos It's the rest of our lives It's the rest of our lives É o resto de nossas vidas