×
Original Corrigir

Thunderclap

Palma do Trovão

It is almost two point five decades since I was It is almost two point five decades since I was Já tem quase duas ponto cinco décadas desde que eu Born Born Nasci I've had so many of jellos so far and how many I've had so many of jellos so far and how many Já comi tantas gelatinas até agora e quantas mais eu vou More will I swallow from now on? More will I swallow from now on? Engolir a partir de agora? I've already taken tons of exams and what else I've already taken tons of exams and what else Já fiz vários exames e mais o que está vindo até mim Is coming up to me from now on? Is coming up to me from now on? De agora em diante? Daily lives must pass by quickly without any Daily lives must pass by quickly without any As vidas diárias tem que passar rapidamente sem Likes and hates Likes and hates Gostos ou ódios That girl who falls for guys easily, fell for That girl who falls for guys easily, fell for Aquela garota que cai por caras facilmente, caiu por Another one then another one and another one Another one then another one and another one Outro e depois outro e outro Each time Each time Cada vez For a guy without such experience For a guy without such experience Por um cara sem tal experiência Everyday life now is like a stormy river Everyday life now is like a stormy river A vida diária agora é como um rio tempestuoso So fast! Break out! So fast! Break out! Tão rápido! Saia! (So) I sing to myself before I get sunk (So) I sing to myself before I get sunk (Então) eu canto para mim mesmo antes que eu afunde I jumped out to stop the streaming days I jumped out to stop the streaming days Eu pulei fora para parar os dias de corrente The coastline I ran on that strong sunny day The coastline I ran on that strong sunny day A costa que eu percorri aquele dia fortemente ensolarado (Shore line I ran) (Shore line I ran) (Praia que eu percorri) If you wanna take back that feeling If you wanna take back that feeling Se você quiser trazer de volta aquele sentimento (Take back that feeling) (Take back that feeling) (Trazer de volta aquele sentimento) That feeling and give it a deep color of your That feeling and give it a deep color of your Aquele sentimento e dá-lo uma profunda cor de seu Own self Own self Próprio eu First, smash down that door First, smash down that door Primeiro, destrua aquela porta That guy sitting in the window seat is smart That guy sitting in the window seat is smart Aquele cara sentado no assento da janela é esperto And that guy two seats away from me has such And that guy two seats away from me has such E aquele cara a dois assentos de mim tem A great sense of humor A great sense of humor Um grande senso de humor And that guy I don't like so much even has And that guy I don't like so much even has E aquele cara que eu não gosto muito até tem Good parts Good parts Partes boas Everyone is calling you too, just like the others Everyone is calling you too, just like the others Todos estão te chamando também, assim como os outros Just play them out so loud Just play them out so loud Apenas toque-os muito alto All those CDs in your room All those CDs in your room Todos aqueles CDs no seu quarto Have become not attracted to the nostalgic Have become not attracted to the nostalgic Se tornaram não atraídos para Ones Ones Aqueles nostálgicos Reshoot those dots Reshoot those dots Refaça aqueles pontos Make yourself into a straight line Make yourself into a straight line Faça a si mesmo em uma linha reta On such nights, have some of your favored On such nights, have some of your favored Nessas noites, tenha um pouco de si favorecido Just trace them and next reshoot Just trace them and next reshoot Apenas trace-os e depois refaça Tonight, the thunder knocks on your heart Tonight, the thunder knocks on your heart Essa noite, o trovão bate ao seu coração Run hard Run hard Corra muito And you never know And you never know E você nunca vai saber You never know You never know Você nunca sabe You never know You never know Você nunca sabe Never Never Nunca When the storm When the storm Quando a tempestade When the storm When the storm Quando a tempestade Will come to you Will come to you Vai vir até você Be strong before Be strong before Seja forte antes That day arrives That day arrives Que o dia chegue Thunder arrives to you Thunder arrives to you Trovão chegue até você The thunder knocks The thunder knocks O trovão bate The thunder knocks on your heart The thunder knocks on your heart O trovão bate ao seu coração Complete your original sketch of dots Complete your original sketch of dots Complete seu esboço original de pontos Before that day comes Before that day comes Antes que o dia chegue That day arrives to you That day arrives to you O dia chegue até você Ponpoponponpopon Ponpoponponpopon Ponpoponponpopon The thunder knocks on your heart, run hard The thunder knocks on your heart, run hard O trovão bate ao seu coração, corra muito When that day comes to you, run hard When that day comes to you, run hard Quando o dia chegar até você, corra muito Before that day comes to you Before that day comes to you Antes que o dia chegue a você






Mais tocadas

Ouvir Fear And Loathing In Las Vegas Ouvir