Als Väinämöinen spielte Als Väinämöinen spielte Quando Väinämöinen estava jogando Wurde Spiel zu Spiele Wurde Spiel zu Spiele Jogo transformado em jogos Freude sich zu Freude stimmte Freude sich zu Freude stimmte Joy concordou com alegria Tiere kamen vielen Tiere kamen vielen Animais vieram para muitos Wenn Gesang erklingt Wenn Gesang erklingt Ao cantar sons Und dies Lied beginnt Und dies Lied beginnt E essa musica começa Sing ich silbern, sing ich golden Sing ich silbern, sing ich golden Eu canto em prata, eu canto em ouro Wunderliche Ding Wunderliche Ding Coisa caprichosa Der Bär stieg aus dem Tale Der Bär stieg aus dem Tale O urso escalou para fora do vale Es war kein Tier im Hain Es war kein Tier im Hain Não era um animal no bosque Das den Weg nicht scheute Das den Weg nicht scheute Isso não se esquivou do caminho Um der Harfe nah zu sein Um der Harfe nah zu sein Estar perto da harpa Sing ich einen Vogel Sing ich einen Vogel Eu canto um passarinho Und wenn dieser singt Und wenn dieser singt E quando ele canta Regnet's Gold und regnet's Silber Regnet's Gold und regnet's Silber Chove ouro e chove prata (Wenn) sein Gesang beginnt (Wenn) sein Gesang beginnt (Quando) seu canto começa Aus Väinämöinens Augen Aus Väinämöinens Augen Dos olhos de Väinämöinen Drangen klare Tränen Drangen klare Tränen Lágrimas claras escorreram Groß wie Birkenblätter Groß wie Birkenblätter Grande como folhas de bétula Voller Hoffnung, voller Sehnen Voller Hoffnung, voller Sehnen Cheio de esperança, cheio de saudade Wenn Gesang erklingt Wenn Gesang erklingt Ao cantar sons Und dies Lied beginnt Und dies Lied beginnt E essa musica começa Sing ich silbern, sing ich golden Sing ich silbern, sing ich golden Eu canto em prata, eu canto em ouro Wunderliche Ding Wunderliche Ding Coisa caprichosa