×
Original Corrigir

The Lily

The Lily

Once beyond the river grew Once beyond the river grew Uma vez além do rio cresceu A fair white lily A fair white lily Um lírio branco justo Next to light, while morning rise, Next to light, while morning rise, Ao lado da luz, enquanto a manhã se levanta, A bird sang so weary A bird sang so weary Um pássaro cantou tão cansado The bird spread his wings and flew The bird spread his wings and flew O pássaro abriu as asas e voou Far away, out of sight Far away, out of sight Longe, fora da vista He sang from his love so true He sang from his love so true Ele cantou de seu amor tão verdadeiro His lay illumed the night. His lay illumed the night. Seus leigos iluminavam a noite. Oh! Will Old grew new? Oh! Will Old grew new? Oh! Old cresceu de novo? And three Kings come to rise? And three Kings come to rise? E três reis surgiram? When will the Hawk be thrown When will the Hawk be thrown Quando o Hawk será lançado Up in starry sky? Up in starry sky? No céu estrelado? The bird sings, stars pass by The bird sings, stars pass by O pássaro canta, estrelas passam And beyond croons the sky And beyond croons the sky E além dos cantos do céu One time to end thou' life One time to end thou' life Uma vez para acabar com a vida And three kings come to rise! And three kings come to rise! E três reis se levantam! One time to come bloom One time to come bloom Uma vez para vir florescer Lily's woe shall be gone! Lily's woe shall be gone! A angústia de Lily se foi! Tell her til' the break of dawn. Tell her til' the break of dawn. Diga a ela até o amanhecer. Take your love in pawn! Take your love in pawn! Leve o seu amor no peão! Oh! Old will be cured! Oh! Old will be cured! Oh! Velho será curado! And all lost revived! And all lost revived! E todos perdidos revividos! My sweet love must not endure My sweet love must not endure Meu doce amor não deve durar Nor pain nor death nor strife! Nor pain nor death nor strife! Nem dor, nem morte, nem conflito!






Mais tocadas

Ouvir Faun Ouvir