Jetzt sind wir da, Jetzt sind wir da, Agora estamos aqui, wo keiner von uns war. wo keiner von uns war. onde não havia um de nós. Rastlos waren wir, Rastlos waren wir, Estávamos inquietos Die jahre hängen uns noch lange nach. Die jahre hängen uns noch lange nach. Os anos ainda dependem de um longo tempo. Alles, was wir haben, das sind wir. Alles, was wir haben, das sind wir. Tudo o que temos, nó somos. Worauf wir warten, das ist hier. Worauf wir warten, das ist hier. O que estamos esperando, esta aqui. Siehst du die Zeichen, Siehst du die Zeichen, Você vê o sinal, Liebe und Zorn. Liebe und Zorn. Amor e raiva. Alles was bleibt Alles was bleibt Tudo o que resta ist eine Flucht nach Vorn. ist eine Flucht nach Vorn. é uma fuga para frente. Wir zogen zu weit aus, Wir zogen zu weit aus, Fomos para muito longe, dein Herz bricht alle Schranken. dein Herz bricht alle Schranken. seu coração rompe todas as barreiras. was uns jetzt noch führt was uns jetzt noch führt o que nos leva agora ist der Abgrund, den wir fanden. ist der Abgrund, den wir fanden. é o abismo que encontramos. Jetzt sind wir da, Jetzt sind wir da, Agora estamos aqui, wo keiner von uns war. wo keiner von uns war. onde não havia um de nós. Rastlos waren wir, Rastlos waren wir, Estávamos inquietos, die Jahre hängen uns noch lange nach. die Jahre hängen uns noch lange nach. Os anos ainda dependem de um longo tempo. Die Wege werden steil, Die Wege werden steil, As estradas são íngremes, doch wir sehen immer mehr. doch wir sehen immer mehr. mas nós sempre veremos mais e mais. Schatten wachsen uns, Schatten wachsen uns, Sombras cercam-nos, das Licht scheint zu uns her. das Licht scheint zu uns her. a luz brilha para nós.