×
Original Corrigir

Aschenbrodel

Cinderela

Von edler Gestalt und mit Augen so zart Von edler Gestalt und mit Augen so zart De forma nobre e com olhos tão delicados Musst Schürze und Plumpen du tragen Musst Schürze und Plumpen du tragen Deve usar avental e engordar Mit Ruß auf der Haut und mit Asche im Haar Mit Ruß auf der Haut und mit Asche im Haar Com fuligem na pele e com cinzas no cabelo Erträgst du geduldig die Plagen Erträgst du geduldig die Plagen Você pacientemente suporta as pragas? So wasch dir den Ruß von der Haut So wasch dir den Ruß von der Haut Então lave a fuligem da pele Denn Wunder geschehen, wenn man an sie glaubt Denn Wunder geschehen, wenn man an sie glaubt Porque milagres acontecem quando você acredita neles Weißt du die Zeit, als die Eltern noch waren Weißt du die Zeit, als die Eltern noch waren Você sabe o tempo em que os pais ainda estavam vivos? Und sorglose Träume du kanntest? Und sorglose Träume du kanntest? E sonhos despreocupados que você conhecia? Weißt du die Zeit, als mit offenen Haar Weißt du die Zeit, als mit offenen Haar Você sabe o tempo em que com os cabelos abertos Jene magische Hasel du fandest? Jene magische Hasel du fandest? Que avelã mágica que você encontrou? So wasch dir den Ruß von der Haut So wasch dir den Ruß von der Haut Então lave a fuligem da pele Denn Wunder geschehen, wenn man an sie glaubt Denn Wunder geschehen, wenn man an sie glaubt Porque milagres acontecem quando você acredita neles Und im dunkeln leuchtet dein Licht Und im dunkeln leuchtet dein Licht E no escuro sua luz brilha Ein Prinz hat dich erlöst Ein Prinz hat dich erlöst Um príncipe resgatou você Und mit ihm weißt von den Schatten du nicht Und mit ihm weißt von den Schatten du nicht E com ele você não sabe sobre as sombras Weißt du die Zeit, als in Jägersgewand Weißt du die Zeit, als in Jägersgewand Você sabe o tempo em que está no manto de caçador? Geschickt du den Prinzen besiegtest? Geschickt du den Prinzen besiegtest? Enviou você derrotou o príncipe? Weißt du die Nacht, als in Seide und Samt Weißt du die Nacht, als in Seide und Samt Você conhece a noite, como em seda e veludo Du im tanze mit ihm dich wiegtest? Du im tanze mit ihm dich wiegtest? Você dançou com ele na dança? So geh mit erhobenem Haupt So geh mit erhobenem Haupt Então vá com a cabeça erguida Denn Wunder geschehen, wenn man an sie glaubt Denn Wunder geschehen, wenn man an sie glaubt Porque milagres acontecem quando você acredita neles Und im dunkeln leuchtet dein Licht Und im dunkeln leuchtet dein Licht E no escuro sua luz brilha Ein Prinz hat dich erlöst Ein Prinz hat dich erlöst Um príncipe resgatou você Und mit ihm weißt von den Schatten du nicht Und mit ihm weißt von den Schatten du nicht E com ele você não sabe sobre as sombras Und im dunkeln leuchtet dein Licht Und im dunkeln leuchtet dein Licht E no escuro sua luz brilha Ein Prinz hat dich erlöst Ein Prinz hat dich erlöst Um príncipe resgatou você Und mit ihm weißt von den Schatten du nicht Und mit ihm weißt von den Schatten du nicht E com ele você não sabe sobre as sombras Und in dunkeln leuchtet dein Licht Und in dunkeln leuchtet dein Licht E no escuro sua luz brilha Ein Prinz hat dich erlöst Ein Prinz hat dich erlöst Um príncipe resgatou você Und mit ihm weißt von den Schatten du nicht Und mit ihm weißt von den Schatten du nicht E com ele você não sabe sobre as sombras

Composição: Karel Svoboda





Mais tocadas

Ouvir Faun Ouvir