×
Original Corrigir

Pure Comedy

Pura Comédia

The comedy of man starts like this The comedy of man starts like this A comédia do homem começa assim Our brains are way too big for our mothers' hips Our brains are way too big for our mothers' hips Nossos cérebros são muito grande para os quadris de nossas mães And so Nature, she divines this alternative And so Nature, she divines this alternative E assim a Natureza, ela profetiza esta alternativa We emerged half-formed and hope that whoever greets us on the other end We emerged half-formed and hope that whoever greets us on the other end Saímos meio-formados e esperamos que quem nos receba na outra extremidade Is kind enough to fill us in Is kind enough to fill us in Seja gentil o suficiente para nos preencher And, babies, that's pretty much how it's been ever since And, babies, that's pretty much how it's been ever since E, queridos, tem sido assim desde o começo Now the miracle of birth leaves a few issues to address Now the miracle of birth leaves a few issues to address Agora, o milagre do nascimento deixa algumas questões a abordar Like, say, that half of us are periodically iron deficient Like, say, that half of us are periodically iron deficient Como, por exemplo, que metade de nós são periodicamente deficientes de ferro So somebody's got to go kill something while I look after the kids So somebody's got to go kill something while I look after the kids Então, alguém tem que ir matar alguma coisa enquanto eu cuido das crianças I'd do it myself, but what, are you going to get this thing its milk? I'd do it myself, but what, are you going to get this thing its milk? Faria eu mesmo, mas o que, você vai dar leite para essa coisa? He says as soon as he gets back from the hunt, we can switch He says as soon as he gets back from the hunt, we can switch Ele diz que, assim que ele voltar da caça, podemos trocar It's hard not to fall in love with something so helpless It's hard not to fall in love with something so helpless É difícil não se apaixonar por algo tão impotente Ladies, I hope we don't end up regretting this Ladies, I hope we don't end up regretting this Senhoras, eu espero que nós não acabemos lamentando isso Comedy, now that's what I call pure comedy Comedy, now that's what I call pure comedy Comédia, agora isto é o que eu chamo pura comédia Just waiting until the part where they start to believe Just waiting until the part where they start to believe Apenas esperando até a parte onde eles começam a acreditar They're at the center of everything They're at the center of everything Que estão no centro de tudo And some all powerful being endowed this horror show with meaning And some all powerful being endowed this horror show with meaning E algum ser todo poderoso deu a esse show de horror algum significado Oh, their religions are the best Oh, their religions are the best Oh, suas religiões são as melhores They worship themselves yet they're totally obsessed They worship themselves yet they're totally obsessed Eles adoram a si mesmos e ainda assim são completamente obcecados With risen zombies, celestial virgins, magic tricks, these unbelievable outfits With risen zombies, celestial virgins, magic tricks, these unbelievable outfits Com zumbis, virgens celestiais, truques de mágica, estes trajes inacreditáveis And they get terribly upset And they get terribly upset E eles ficam muito chateados When you question their sacred texts When you question their sacred texts Quando você questiona seus textos sagrados Written by woman-hating epileptics Written by woman-hating epileptics Escrito por epiléticos que odeiam mulheres Their languages just serve to confuse them Their languages just serve to confuse them Suas línguas apenas servem para confundi-los Their confusion somehow makes them more sure Their confusion somehow makes them more sure Sua confusão de alguma forma torna-se em certeza They build fortunes poisoning their offspring They build fortunes poisoning their offspring Eles constroem fortunas envenenando sua prole And hand out prizes when someone patents the cure And hand out prizes when someone patents the cure E distribuem prêmios quando alguém patenteia a cura Where did they find these goons they elected to rule them? Where did they find these goons they elected to rule them? Onde eles encontram esses tontos que elegem para governá-los? What makes these clowns they idolize so remarkable? What makes these clowns they idolize so remarkable? O que torna estes palhaços que idolatram tão notáveis? These mammals are hell-bent on fashioning new gods These mammals are hell-bent on fashioning new gods Estes mamíferos são obcecadas em formar novos deuses So they can go on being godless animals So they can go on being godless animals Assim, eles podem continuar a ser animais sem deus Oh comedy, their illusions they have no choice but to believe Oh comedy, their illusions they have no choice but to believe Oh comédia, suas ilusões eles não têm escolha a não ser acreditar Their horizons that just forever recede Their horizons that just forever recede Seus horizontes que sempre recuam And how's this for irony, their idea of being free is a prison of beliefs And how's this for irony, their idea of being free is a prison of beliefs E quão irônico é isso, sua ideia de ser livre é uma prisão de crenças That they never ever have to leave That they never ever have to leave Da qual eles nunca podem sair Oh comedy, oh it's like something that a madman would conceive! Oh comedy, oh it's like something that a madman would conceive! Oh comédia, oh é como algo que um louco iria conceber! The only thing that seems to make them feel alive is the struggle to survive The only thing that seems to make them feel alive is the struggle to survive A única coisa que parece fazê-los se sentir vivos é a luta para sobreviver But the only thing that they request is something to numb the pain with But the only thing that they request is something to numb the pain with Mas a única coisa que eles reivindicam é algo para anestesiar a dor Until there's nothing human left Until there's nothing human left Até que não haja nada de humano restante Just random matter suspended in the dark Just random matter suspended in the dark Apenas matéria aleatória suspensa no escuro I hate to say it, but each other's all we got I hate to say it, but each other's all we got Eu odeio dizer isso, mas tudo que temos é um ao outro






Mais tocadas

Ouvir Father John Misty Ouvir