its so cold in the shadow of distant lights its so cold in the shadow of distant lights Está tão gelado na sombra de luzes distantes and the chilling wind slows our pace and tests our will and the chilling wind slows our pace and tests our will E o vento frio atrasa nosso ritmo e testa nossa vontade still a voice whispers it will be over soon still a voice whispers it will be over soon Ainda uma voz sussurra que isso acabará logo and there we find the courage to climb the hill and there we find the courage to climb the hill E lá encontramos a coragem para subir a colina sometimes I lose sight of where i'm going sometimes I lose sight of where i'm going Às vezes eu perco a vista de onde estou indo fanned by a flame I can't remember fanned by a flame I can't remember Aficionado por uma chama eu não consigo lembrar but distant lights still burn bright but distant lights still burn bright Mas luzes distantes ainda brilham and the road goes on forever and the road goes on forever E a estrada vai para sempre year after year with renewed ambition year after year with renewed ambition Ano após ano com ambição renovada we scale the walls to find there's nothing there we scale the walls to find there's nothing there Nós escalamos as paredes para descobrir que não há nada lá still idle hands clutch the empty page still idle hands clutch the empty page Ainda mãos vagas apertam a pagina vazia with the passion of a desperate prayer with the passion of a desperate prayer Com a paixão de uma oração desesperada sometimes I lose sight of where i'm going sometimes I lose sight of where i'm going Às vezes eu perco a vista de onde estou indo fanned by a flame I can't remember fanned by a flame I can't remember Aficionado por uma chama eu não consigo lembrar but distant lights still burn bright but distant lights still burn bright Mas luzes distantes ainda brilham and the road goes on forever and the road goes on forever E a estrada vai para sempre and here we are again and here we are again E aqui estamos novamente the doors close behind us the doors close behind us As portas fecham atrás de nós and the road goes on and on and on and on... and the road goes on and on and on and on... E a estrada vai e vai e vai e vai... sometimes I lose sight of where i'm going sometimes I lose sight of where i'm going Às vezes eu perco a vista de onde estou indo fanned by a flame I can't remember fanned by a flame I can't remember Aficionado por uma chama eu não consigo lembrar but distant lights still burn bright but distant lights still burn bright Mas luzes distantes ainda brilham and the road goes on forever and the road goes on forever E a estrada vai para sempre forever... forever... Para sempre...