Empty Arms and Lonely nights Empty Arms and Lonely nights Braços vazios e noites sozinhas That's my life without you girl That's my life without you girl Essa é a minha vida sem você garota I'm so lonely I'm so blue I'm so lonely I'm so blue Eu tô muito sozinho Without you girl my life is through Without you girl my life is through Sem você garota, minha vida não tem sentido Maria Maria Maria This song is dedicated This song is dedicated Essa música é dedicada pra você Maria - Don't you hear me calling Maria - Don't you hear me calling Maria - Você não me ouve te chamar Maria To the most beautiful woman on the planet earth Maria To the most beautiful woman on the planet earth Maria, a mulher mais bonita do planeta Terra Maria Maria Maria That would be my mother Maria Cartegena That would be my mother Maria Cartegena Isso é pra minha mãe Maria Cartagena [1st Verse] [1st Verse] [1° Verso] Ay yo, she's the best sister Ay yo, she's the best sister Ay yo, ela é a melhor irmã One man love her One man love her Um homem ama ela And if she died her tombstone would read And if she died her tombstone would read E se ela morresse, estaria escrito no seu túmulo The world's greatest mother The world's greatest mother 'A melhor mãe do mundo' August nineteenth she birthed me August nineteenth she birthed me 19 de Agosto ela me fez nascer I came out I came out Eu cheguei Put her through hell but still in all she couldn't help but smile Put her through hell but still in all she couldn't help but smile Passamos pelo inferno, ela não podia ajudar, mas mesmo assim sorria I resemble my mama to be truthful I resemble my mama to be truthful Eu assemelho minha mãe à verdade And I ain't got to describe her And I ain't got to describe her Mas eu não consigo descrevê-la You know she beautiful You know she beautiful Você tá ligado que ela é linda Shit, I always love my mama Shit, I always love my mama Porra, eu sempre amarei minha mãe Blow holes through a Nigga if he touch my mama Blow holes through a Nigga if he touch my mama Meto tiro em quem tocar em minha mãe You did whatever it took to keep the supper hot You did whatever it took to keep the supper hot Você sempre faz as coisas pra me ajudar And I remember when you worked at the number spot And I remember when you worked at the number spot E eu lembro quando você trabalhou no Number Spot Once the cops caught you I skipped school Once the cops caught you I skipped school Uma vez que os policiais te prenderam, eu fugi da escola Yeah I guess the cops was cool Yeah I guess the cops was cool Yeah, eu achei os policiais bonzinhos They let me feed you They let me feed you Pois eles me deixaram te alimentar I cryed for hours till they finally freed you I cryed for hours till they finally freed you Eu chorei por horas até que finalmente te soltaram Drop to my knees and screamed Mama we need you Drop to my knees and screamed Mama we need you Deixaram cair aos meus joelhos, e gritamos Mãe precisamos de você Then you went back to school and got a job that's legal Then you went back to school and got a job that's legal Então você começou à educar, e fazer um trabalho que não fosse ilegal Maria Maria Maria [Chorus] [Chorus] [Refrão] Yeah Mami, I love you so much Yeah Mami, I love you so much Yeah Mamãe, eu te amo muito For this pain, this love, you've been through so much, For this pain, this love, you've been through so much, Pela dor, pelo amor, que você teve tanto And I thank you for everything you done for us And I thank you for everything you done for us E eu agradeço por tudo que você fez por nós You've been a survivor and we love you so much You've been a survivor and we love you so much Você foi uma sobrevivente e nós te amamos muito I had to dedicate this song to you Mami I had to dedicate this song to you Mami Eu estou dedicando esse som pra você Mamãe I had to tell the world how much I love you I had to tell the world how much I love you Eu estou falando pro mundo o quanto de amo [2nd Verse] [2nd Verse] [2° Verso] Ay yo, yo yo Ay yo, yo yo Ay yo, yo yo I never forget the night that changed out life I never forget the night that changed out life Eu nunca esqueço a noite que nossa vida mudou A neighbor was screaming Maria come out side A neighbor was screaming Maria come out side Um vizinho gritava 'Maria sai daí!...' Something's wrong with your son I think he's getting high Something's wrong with your son I think he's getting high Tem algo errado com seu filho, eu acho que ele tá usando drogas' Then you replied not my son he don't be getting high Then you replied not my son he don't be getting high E você respondeu 'não, meu filho não, ele não usa drogas' Then you bathed him and tucked him to sleep Then you bathed him and tucked him to sleep Então você deu banho nele, e o colocou pra durmir Yeah I knew from that day life wouldn't be sweet Yeah I knew from that day life wouldn't be sweet Yeah, eu sabia que esse dia não seria fácil He got in trouble with the law He got in trouble with the law Ele arranjou um problema com a lei Then you bailed him out Then you bailed him out Então você o colocou pra fora I got in trouble with the law then you bailed me out I got in trouble with the law then you bailed me out Eu arranjei um problema com a lei, por isso você me colocou pra fora It was one July the fourth It was one July the fourth Era dia 14 de Julho They tried to take me out They tried to take me out Tentaram me matar Shot me right in front of my mother Shot me right in front of my mother Atiraram em mim na frente da minha mãe By Tracy's house By Tracy's house O tiro veio da casa da Tracy, mas tudo bem Now its time to change my life I think Rap's the answer Now its time to change my life I think Rap's the answer Agora é a hora de mudar minha vida, eu pensei que o RAP seria a resposta Same day I got signed you was diagnosed with Cancer Same day I got signed you was diagnosed with Cancer No mesmo dia que eu assinei um contrato, você descobriu que tinha Câncer Doctor said it'd be a miracle if you survived Doctor said it'd be a miracle if you survived O Doutor disse que seria um milagre se você sobrevivesse Then you looked in my eyes and said Then you looked in my eyes and said Então você olhou nos meus olhos e disse Joey I don't want to die Joey I don't want to die 'Joey eu não quero morrer' I pray to god that he show us a sign I pray to god that he show us a sign Eu agradeço à Deus, pois ele nos deu um sinal Now its fourteen years later and you still alive Now its fourteen years later and you still alive Agora, 14 anos depois, você continua viva Thank you God Thank you God Obrigado Deus. [Chorus] [Chorus] [refrão] [3rd Verse] [3rd Verse] [3° Verso] God I thank you so much God I thank you so much Deus eu te agradeço muito My Mother has so much to see My Mother has so much to see Minha mãe tinha muitas coisas pra ver So much to do So much to do Muitas coisas pra fazer She's had such a painful life She's had such a painful life Ela teve uma vida tão dolorosa Many nights I argue with you in my prayers but I know you're the boss Many nights I argue with you in my prayers but I know you're the boss Muitas noites eu discuto com você em meus sonhos, mas eu sei que você é o chefe You kept her alive for a reason You kept her alive for a reason Você a manteve viva por uma razão Mama I'm a ride for you Mama I'm a ride for you Por que eu precisava cuidar de minha mãe I swear I swear Eu juro Yo, I bet you proud of your son Yo, I bet you proud of your son Yo, agora eu estou orgulhoso de seu filho He's a rap star now He's a rap star now Ele é um astro do RAP agora Took you out of them projects and bought you that house Took you out of them projects and bought you that house Te tirou dos seus serviços ilegais, e te deu uma casa Got you that housekeeper to manicure the grounds Got you that housekeeper to manicure the grounds Te deu essa casa pra você trabalhar de manicure And I bought you that car that breaks the barrier of sound And I bought you that car that breaks the barrier of sound E eu te dei esse carro que quebra a barreira do som You take care of Joey and I love you for that You take care of Joey and I love you for that Você toma conta de Joey, e eu te amo por isso And you raising John John and we love you for that And you raising John John and we love you for that E você levanta John John, e nós te amamos por isso I guess Lisa was an Angel I guess Lisa was an Angel Eu acho que Lisa era um anjo God wanted her back God wanted her back Deus quis ela de volta Damn I really miss my sister Damn I really miss my sister Caralho, eu realmente sinto falta da minha irmã Guess she's better where she's at Guess she's better where she's at Mas acho que ela está melhor, seja onde for Mammy I love you Mammy I love you Mamãe eu te amo I want the world to know I love you I want the world to know I love you Eu quero que o mundo saiba que eu te amo And every chance I get I'm a kiss you and hug you And every chance I get I'm a kiss you and hug you E toda chance que eu tive eu te beijei e te abraçei Life wasn't easy everyday is a struggle Life wasn't easy everyday is a struggle A vida não é fácil, todo dia é uma batalha But like my niggaz from Chi town say But like my niggaz from Chi town say Mas como meus parceiros de Chi-Town dizem It's all bubbles It's all bubbles São só fases [Chorus] [Chorus] [Refrão] Hoping my real mo'fuckers know Hoping my real mo'fuckers know Espero que meus verdadeiros manos saibam This be the realest shit I ever wrote This be the realest shit I ever wrote Essa é a coisa mais verdadeira que eu já escrevi It's that shit right here It's that shit right here Essa porra aqui Took me like ten years to do Took me like ten years to do Me levou 10 anos pra fazer You know I cried doing this song You know I cried doing this song Tá ligado, eu chorei fazendo essa música Man, so much pain Man, so much pain Cara, foi muita dor Mami you such a good woman Mami you such a good woman Mãe você é uma boa mulher You a classy woman You a classy woman Você é uma mulher de classe I know you a private person I know you a private person Eu sei que você é uma pessoa confidencial You don't want the world to know all your business You don't want the world to know all your business Você não quer que o mundo saiba de todos seus trabalhos But I had to let them know how strong you are But I had to let them know how strong you are Mas eu tive que deixá-los saber o quanto forte você é I love you so much I love you so much Eu te amo muito This song is also dedicated to little Maria This song is also dedicated to little Maria Essa música também é dedicada à pequena Maria One of my best friends on earth One of my best friends on earth Uma das minhas melhores amigas Get your shit together girl I love you too Get your shit together girl I love you too É isso aí garota, eu te amo também Juju what's up, you my nephew I love you for life Juju what's up, you my nephew I love you for life E aí Juju, você sabe que eu te amo pra sempre It's Crack bitch It's Crack bitch É o Crack porra