It seems I'm granted the last laugh It seems I'm granted the last laugh Parece que eu estou concedido o último a rir I won't forgive what I can't forget, I won't forgive what I can't forget, Eu não vou perdoar o que eu não posso esquecer, Extend your hair to me like a long lost friend, Extend your hair to me like a long lost friend, Estender o seu cabelo para mim como um amigo perdido há muito tempo, That 2 years prior wrung my neck!! That 2 years prior wrung my neck!! Que dois anos antes do meu pescoço torcido! I'll never let you in to touch my world I'll never let you in to touch my world Eu nunca vou deixá-lo em tocar o meu mundo 'Cause I built it to keep me from 'Cause I built it to keep me from Porque eu construí-lo para me impedir de I spent some years with my eyes forced shut I spent some years with my eyes forced shut Passei alguns anos com os meus olhos forçadas a fechar Longer parks to avoid your face Longer parks to avoid your face Parques mais tempo para evitar o seu rosto The thorny words you chose to violate The thorny words you chose to violate As palavras espinhosas que você escolheu para violar Are what make me break off from you in the first place Are what make me break off from you in the first place São o que me faz romper com você em primeiro lugar I'll never let you into touch my world, I'll never let you into touch my world, Eu nunca vou deixar você em contato meu mundo, 'Cause I built it to keep me from you 'Cause I built it to keep me from you Porque eu construí-lo para manter-me de você You, you, you, you You, you, you, you Você, você, você, você Now Now Agora Even when you lie, Even when you lie, Mesmo quando você mente, There's someone to see right thru you yeah, There's someone to see right thru you yeah, Há alguém para ver através de você, sim, And through you've forgotten all that you did And through you've forgotten all that you did E através de você esqueceu tudo o que você fez I will never forgive you I will never forgive you Eu nunca vou te perdoar Now Now Agora Even when you lie, Even when you lie, Mesmo quando você mente, There's someone to see right thru you yeah There's someone to see right thru you yeah Há alguém para ver através de você, sim