Quisiera tener una máquina del tiempo Quisiera tener una máquina del tiempo Eu gostaria de ter uma máquina do tempo Para viajar directamente hasta el pasado Para viajar directamente hasta el pasado Para viajar diretamente para o passado Y disfrutarme uno a uno sus momentos Y disfrutarme uno a uno sus momentos E aproveite seus momentos um por um Porque no me perdono haberlos ignorado Porque no me perdono haberlos ignorado Porque eu não posso me perdoar por ignorá-los Recuerdo aquella tarde en casa de mi abuela Recuerdo aquella tarde en casa de mi abuela Lembro-me daquela tarde na casa da minha avó Comiendo?chuleta?y?arroz con habichuelas Comiendo?chuleta?y?arroz con habichuelas Comer costeleta e arroz com feijão Los?vacilone' con lo'?panita' en la escuela Los?vacilone' con lo'?panita' en la escuela O vacilone 'com o' panita 'na escola Cierra los ojos y mi mente vuela Cierra los ojos y mi mente vuela Feche seus olhos e minha mente voa Porque el tiempo pasa y yo Porque el tiempo pasa y yo Porque o tempo passa e eu Me sigo preguntando cómo hacer Me sigo preguntando cómo hacer Eu fico me perguntando como fazer Pa' liberarte, mi amor Pa' liberarte, mi amor Para libertar você, meu amor ¿Por qué se tiene que acabar la vida? ¿Por qué se tiene que acabar la vida? Por que a vida tem que acabar? ¿Por qué no se sanarán las heridas? ¿Por qué no se sanarán las heridas? Por que as feridas não cicatrizam? Hay tantas cosas que uno las descuida Hay tantas cosas que uno las descuida Há tantas coisas que as negligenciamos Es que hay personas que nunca se olvidan Es que hay personas que nunca se olvidan É que existem pessoas que nunca esquecem Como hay momento que en pacas no verás Como hay momento que en pacas no verás Como há um momento que você não verá em fardos Quisiera de nuevo volver al barrio y por la calle correr Quisiera de nuevo volver al barrio y por la calle correr Eu gostaria de voltar para o bairro e correr pela rua Descalzo como cuando chamaquito cuando jugaba de esconder Descalzo como cuando chamaquito cuando jugaba de esconder Com os pés descalços, como quando eu era criança, quando brincava de esconde-esconde Amigos que ya no están, pero my g, ya na' se puede hacer Amigos que ya no están, pero my g, ya na' se puede hacer Amigos que não são mais, mas meu g, isso não pode ser feito Así e' la vida y aquí hay que aceptarla tal y cómo e' Así e' la vida y aquí hay que aceptarla tal y cómo e' Assim, a vida e aqui devemos aceitá-la como e como A vece' se gana, a vece' se pierde A vece' se gana, a vece' se pierde Às vezes 'você ganha, às vezes' você perde Este e' mi destino y no fue por suerte Este e' mi destino y no fue por suerte Este é o meu destino e não foi por sorte A mí los problema' me hacen más fuerte A mí los problema' me hacen más fuerte Os problemas me fortalecem Y fueron cantazos pa' que me despierte Y fueron cantazos pa' que me despierte E eram músicas para me acordar El tiempo se ha ido, ido El tiempo se ha ido, ido O tempo se foi, se foi Pero yo no olvido, olvido Pero yo no olvido, olvido Mas eu não esqueço, eu esqueço Las cosa' que yo he vivido con los mío' Las cosa' que yo he vivido con los mío' As coisas 'que vivi com as minhas' He sido más que bendecido He sido más que bendecido Eu fui mais que abençoado Gracia' a Dio' que me ha cumplido Gracia' a Dio' que me ha cumplido Graça 'para Dio' que me cumpriu Todo lo que le he pedido Todo lo que le he pedido Tudo o que eu pedi Vivo más que agradecido Vivo más que agradecido Vivo mais do que grato Porque el tiempo pasa y yo Porque el tiempo pasa y yo Porque o tempo passa e eu Me sigo preguntando cómo hacer Me sigo preguntando cómo hacer Eu fico me perguntando como fazer Pa' liberarte, mi amor Pa' liberarte, mi amor Para libertar você, meu amor ¿Por qué se tiene que acabar la vida? ¿Por qué se tiene que acabar la vida? Por que a vida tem que acabar? ¿Por qué no se sanarán las heridas? ¿Por qué no se sanarán las heridas? Por que as feridas não cicatrizam? Hay tantas cosas que uno las descuida Hay tantas cosas que uno las descuida Há tantas coisas que as negligenciamos Es que hay personas que nunca se olvidan Es que hay personas que nunca se olvidan É que existem pessoas que nunca esquecem Como hay momento que en pacas no verás Como hay momento que en pacas no verás Como há um momento que você não verá em fardos