Quisiera tener una máquina del tiempo Quisiera tener una máquina del tiempo Eu gostaria de ter uma máquina do tempo Para viajar directamente hasta el pasado Para viajar directamente hasta el pasado Para viajar diretamente para o passado Y disfrutarme uno a uno esos momentos Y disfrutarme uno a uno esos momentos E aproveite esses momentos, um por um Porque no me perdono haberlos ignorado Porque no me perdono haberlos ignorado Porque eu não posso me perdoar por ignorá-los Recuerdo aquella tarde en casa de mi abuela Recuerdo aquella tarde en casa de mi abuela Lembro-me daquela tarde na casa da minha avó Comiendo chuleta y arroz con habichuelas Comiendo chuleta y arroz con habichuelas Comer costeleta e arroz com feijão Los vacilones con los panitas en la escuela Los vacilones con los panitas en la escuela Vacilones com panitas na escola Cierros los ojos y mi mente vuela Cierros los ojos y mi mente vuela Eu fecho meus olhos e minha mente voa Porque el tiempo pasa y yo Porque el tiempo pasa y yo Porque o tempo passa e eu Me sigo preguntando' cómo se para el reloj Me sigo preguntando' cómo se para el reloj Eu fico pensando 'como o relógio pára Por qué se tiene que acabar la vida Por qué se tiene que acabar la vida Por que a vida tem que acabar Por qué no se sanarán las heridas Por qué no se sanarán las heridas Por que as feridas não cicatrizam Hay tantas cosas que uno las descuida Hay tantas cosas que uno las descuida Há tantas coisas que as negligenciamos Es que hay personas que nunca se olvidan Es que hay personas que nunca se olvidan É que existem pessoas que nunca esquecem Como hay momentos que pa' atrás no viran Como hay momentos que pa' atrás no viran Como há momentos que não voltarão Laramarcy Gang Laramarcy Gang Laramarcy Gang Farru Farru Farru Quisiera volver al barrio de nuevo y por la calle correr Quisiera volver al barrio de nuevo y por la calle correr Eu gostaria de voltar ao bairro novamente e correr pela rua Descalzo como chamaquito cuando jugaba al escodel Descalzo como chamaquito cuando jugaba al escodel Com os pés descalços como um garotinho quando ele tocou escodel Amigos que ya no están, pero, manín, ya na' se puede hacer Amigos que ya no están, pero, manín, ya na' se puede hacer Amigos que não estão mais lá, mas, manín, isso não pode mais ser feito Así es la vida y así hay que aceptarla tal y como es Así es la vida y así hay que aceptarla tal y como es Isso é vida e é assim que você deve aceitá-la como é A veces se gana, a veces se pierde A veces se gana, a veces se pierde As vezes você ganha, as vezes você perde Este es mi destino y no fue por suerte Este es mi destino y no fue por suerte Este é o meu destino e não foi por sorte A mí los problemas me hacen más fuerte A mí los problemas me hacen más fuerte Problemas me fortalecem Y fueron cantazos pa' que me despierte Y fueron cantazos pa' que me despierte E eram músicas para me acordar El tiempo se ha ido, ido, pero yo no olvido, olvido El tiempo se ha ido, ido, pero yo no olvido, olvido O tempo se foi, se foi, mas eu não esqueço, eu esqueço Las cosas que yo he vivido con los mío' Las cosas que yo he vivido con los mío' As coisas que vivi com as minhas ' He sido más que bendecido, gracias a Dios que me ha cumplido He sido más que bendecido, gracias a Dios que me ha cumplido Fui mais que abençoado, graças a Deus que me cumpriu Todo lo que le he pedido, vivo más que agradecido Todo lo que le he pedido, vivo más que agradecido Tudo o que lhe pedi, vivo mais do que agradecido Por siempre agradecido Por siempre agradecido Para sempre grato Porque el tiempo pasa y yo Porque el tiempo pasa y yo Porque o tempo passa e eu Me sigo preguntando' cómo se para el reloj Me sigo preguntando' cómo se para el reloj Eu fico pensando 'como o relógio pára Por qué se tiene que acabar la vida Por qué se tiene que acabar la vida Por que a vida tem que acabar Por qué no se sanarán las heridas Por qué no se sanarán las heridas Por que as feridas não cicatrizam Hay tantas cosas que uno las descuida Hay tantas cosas que uno las descuida Há tantas coisas que as negligenciamos Es que hay personas que nunca se olvidan Es que hay personas que nunca se olvidan É que existem pessoas que nunca esquecem Como hay momentos que pa' atrás no viran Como hay momentos que pa' atrás no viran Como há momentos que não voltarão Quisiera tener una máquina del tiempo Quisiera tener una máquina del tiempo Eu gostaria de ter uma máquina do tempo Para viajar directamente hasta el pasado Para viajar directamente hasta el pasado Para viajar diretamente para o passado Y disfrutarme uno a uno esos momentos Y disfrutarme uno a uno esos momentos E aproveite esses momentos, um por um Porque no me perdono haberlos ignorado Porque no me perdono haberlos ignorado Porque eu não posso me perdoar por ignorá-los