I can't seem to penetrate the shadow I can't seem to penetrate the shadow Não consigo parecer para penetrar a sombra That's hanging over my past That's hanging over my past Que está parada sobre meu passado In vain I search for the truth of what I was In vain I search for the truth of what I was Em vão eu procuro pela verdade do que eu era Like surfaced from a dream Like surfaced from a dream Como se revestido de um sonho Guided back from my cage of seclusion Guided back from my cage of seclusion Guiado de volta da minha jaula de reclusão Nevertheless, I'm not going to turn away now Nevertheless, I'm not going to turn away now Todavia, não darei as costas agora After the years blindness After the years blindness Depois dos anos de cegueira I remember I remember Eu me lembro But I can't recognize the feelings But I can't recognize the feelings Mas não consigo reconhecer os sentimentos Was that really me? Was that really me? Era aquilo realmente eu? Was that really my voice? Was that really my voice? Era aquela realmente minha voz? I host memories that only speak when I sleep I host memories that only speak when I sleep Eu guardo memórias que falam apenas quando durmo I chase the times and the places I chase the times and the places Eu persigo os lugares e tempos And sometimes I find And sometimes I find E às vezes eu acho Yet never all there is Yet never all there is Ainda que nem tudo que há Imprisonment came from beyond my vision Imprisonment came from beyond my vision Prisão vieram de além da minha visão But somewhere it still breaths But somewhere it still breaths Mas em algum lugar que ainda respira Even if it would never be revived again Even if it would never be revived again Mesmo que nunca seria reavivado novamente It will not leave me alone It will not leave me alone Não vai me deixar sozinha I at the same time struggle to retain and to forget I at the same time struggle to retain and to forget Eu ao mesmo tempo luto para conservar e esquecer But even if I remembered But even if I remembered Mas mesmo se eu me recordasse I would only keep it inside me I would only keep it inside me Eu manteria isso apenas dentro de mim For sometimes it is hard to see For sometimes it is hard to see Pois às vezes é difícil ver Any light at all Any light at all Qualquer luz