×
Original Corrigir

I Hope That We Swim

Eu Espero Que Nós Nademos

Honestly when I feel good Honestly when I feel good Honestamente, quando eu me sinto bem The planets seem aligned The planets seem aligned Os planetas parecem alinhados, The moon sits upon high The moon sits upon high A lua se senta lá em cima... It's a faint blue glow It's a faint blue glow É um vago brilho azul, A beautiful snow A beautiful snow Uma linda neve, Like a major motion picture shows Like a major motion picture shows Como as maiores fotos em movimento mostram. But you didn't know But you didn't know Mas você não sabia? Oh, how could you know? Oh, how could you know? Oh, como você poderia saber? Ocean of you Ocean of you Oceano de você, Day to day has pulled me under Day to day has pulled me under Dia a dia tem me colocado pra baixo. Those secrets that we keep are sinking Those secrets that we keep are sinking Estes segredos que nós mantemos estão afundando. There is no memory of me There is no memory of me Não há memória de mim. There is no memory of me There is no memory of me Não há memória de mim. Honestly, I am empty without Honestly, I am empty without Honestamente, eu sou vazio sem My only worthy adversary tormenting me My only worthy adversary tormenting me Meu único adversário de valor me atormentando, We ate strawberries amongst the leaves Like some kind of anniversary We ate strawberries amongst the leaves Like some kind of anniversary Nós comemos morangos entre as folhas como algum tipo de aniversário... So happy showed So happy showed Então a felicidade aparecia, But how did you know? But how did you know? Oh, como você soube? Ocean of you Ocean of you Oceano de você, Day to day has pulled me under Day to day has pulled me under Dia a dia tem me colocado pra baixo. Those secrets that we keep are sinking Those secrets that we keep are sinking Estes segredos que nós mantemos estão afundando. There is no memory of me There is no memory of me Não há memória de mim. There is no memory of me There is no memory of me Não há memória de mim. Ocean of you Ocean of you Oceano de você, Day to day has pulled me under Day to day has pulled me under Dia a dia tem me colocado pra baixo. And this is when it ends And this is when it ends E é nisso que isso acaba. You're sinking You're sinking Você está afundando. There is no memory of me There is no memory of me Não há memória de mim. There is no memory of me There is no memory of me Não há memória de mim. Ocean of you Ocean of you Oceano de você, Day to day has pulled me under Day to day has pulled me under Dia a dia tem me colocado pra baixo. Those secrets that we keep are sinking Those secrets that we keep are sinking Estes segredos que nós mantemos estão afundando. There is no memory of me There is no memory of me Não há memória de mim. There is no memory of me There is no memory of me Não há memória de mim. Oceans of you Oceans of you Oceano de você, Day to day has pulled me under Day to day has pulled me under Dia a dia tem me colocado pra baixo. There is no memory of me There is no memory of me Não há memória de mim. There is no memory of me There is no memory of me Não há memória de mim. Those secrets that we keep are sinking Those secrets that we keep are sinking Estes segredos que nós mantemos estão afundando. Pulls me under, pulls me under Pulls me under, pulls me under Me coloca pra baixo, me coloca pra baixo.






Mais tocadas

Ouvir Far-Less Ouvir